Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Хозяйства

Примеры в контексте "Management - Хозяйства"

Примеры: Management - Хозяйства
At the same meeting ECE adopted its strategy for sustainable housing and land management containing specific targets to be reached by member States by 2020. На этом же совещании ЕЭК приняла свою стратегию в области устойчивого жилищного хозяйства и землепользования, предусматривающую конкретные задачи, которые должны быть решены государствами-членами к 2020 году.
Thailand's peacekeepers had also assisted in local and community development, sharing their best practices in agriculture, health and water resources management. Миротворцы в Таиланде также оказывают помощь в местном и общинном развитии, делясь своим передовым опытом в области сельского хозяйства, здравоохранения и управления водными ресурсами.
Land management is important with respect to urban development, agriculture, forestry, biodiversity, etc. Землепользование является важным аспектом в контексте городского строительства, сельского хозяйства, лесного хозяйства, биоразнообразия и т.д.
To promote adaptation, technologies for coastal management, water resources and agriculture were identified. В целях содействия адаптации были определены технологии управления прибрежными районами, использования водных ресурсов и ведения сельского хозяйства.
Sticking to these principles is essential to develop necessary institutional capacities to improve sustainable management of forests. Соблюдение этих принципов имеет существенно важное значение для создания необходимого институционального потенциала для улучшения неистощительного ведения лесного хозяйства.
In some countries with formally centrally planned economies, it was noted that developing efficient management systems for multi-family dwellings and communal properties remained a challenge. Было отмечено, что в некоторых странах, где прежде существовала система централизованного планового хозяйства, все еще не решена проблема создания эффективных систем управления многоквартирными домами и муниципальной собственностью.
Vision: By 2020, the ECE region continues to be in the forefront of promoting sustainable housing and land management. Концепция: к 2020 году регион ЕЭК будет сохранять свою ведущую роль в деле поощрения устойчивого жилищного хозяйства и землепользования.
Improved housing and land management policies in country profile target countries Более совершенная политика по вопросам жилищного хозяйства и землепользования в целевых странах, охваченных процессом разработки страновых обзоров
There are shared housing and land management challenges across the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) region. В регионе Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) имеются общие проблемы в области жилищного хозяйства и землепользования.
Chapter 1 analyses the main actors in the field of housing, urban management and land administration. Глава 1 содержит анализ основных субъектов в сфере жилищного хозяйства, городского управления и управления земельными ресурсами.
It examines the role of each actor and the main housing and land management policy instruments that are in use. В ней рассматривается роль каждого субъекта и основные применяемые политические документы в области жилищного хозяйства и землепользования.
Chapter 3 analyses the progress of member States in different housing and land management sectors. Глава З содержит анализ прогресса, достигнутого государствами-членами в различных секторах жилищного хозяйства и землепользования.
It aims at promoting sustainable housing and land management in the ECE region. Она направлена на поощрение устойчивого жилищного хозяйства и землепользования в регионе ЕЭК.
When considered relevant, the roundtables may also discuss the implementation of policy recommendations of ECE country profiles on housing and land management. В тех случаях, когда это будет сочтено целесообразным, на круглых столах также может обсуждаться ход осуществления политических рекомендаций по обзорам жилищного хозяйства и землепользования стран ЕЭК.
At the core of the country profiles is an analytical study of housing, urban development and land management written by independent international experts. Основу страновых обзоров составляет аналитическое исследование жилищного хозяйства, городского развития и землепользования, подготавливаемое независимыми международными экспертами.
The research mission involves fact-finding and in-depth discussions with the national team of experts and housing and land management stakeholders in the country. Миссия по изучению ситуации включает установление фактов и обширные дискуссии с национальной группой экспертов и органами, занимающимися вопросами жилищного хозяйства и землепользования в стране.
In particular, there is a call to use the Strategic Approach to engage health, agriculture and labour stakeholders in chemicals management more effectively. В частности, был озвучен призыв использовать Стратегический подход для более эффективного вовлечения заинтересованных субъектов из секторов здравоохранения, сельского хозяйства и труда в процесс регулирования химических веществ.
Knowledge and expertise were shared between port operators to strengthen talent management and human resources development in port communities. Для оптимального использования индивидуальных способностей и подготовки кадров для портового хозяйства был налажен обмен знаниями и опытом между портовыми операторами.
Enhancing food security by improving agricultural productivity and introducing high value cash crops, better farm management practices, irrigation and water harvesting. Предпринимаются усилия по укреплению продовольственной безопасности на основе повышения производительности сельского хозяйства и внедрения высокоурожайных товарных культур, совершенствования практики управления фермерскими хозяйствами, ирригации и сбора поверхностного стока.
Individual countries are implementing coastal management plans, protecting marine areas, and improving fisheries management. В отдельных странах ведется работа по осуществлению планов хозяйственного освоения прибрежных зон, охране морских районов и повышению эффективности рыбного хозяйства.
Participants highlighted the importance of the sustainable and responsible use of marine resources, particularly in respect of ocean management and fisheries management. Участники подчеркнули важность устойчивого и ответственного использования морских ресурсов, особенно разумного освоения ресурсов океана и рыбного хозяйства.
Studies in progress cover hydrological management, indigenous knowledge systems in agriculture and forestry, and environmental management. В стадии осуществления находятся исследования по вопросам управления водными ресурсами, системам традиционных знаний в области сельского и лесного хозяйства и рациональному использованию окружающей среды.
Notable exceptions were a seminar on forest management in conservation areas in 1998 and a project on conflict management. Исключениями являются семинар по ведению лесного хозяйства в охраняемых районах в 1998 году и проект по урегулированию конфликтов.
City demonstration projects will incorporate environmental management into urban development decision-making and will strengthen local environmental management capacity. Благодаря демонстрационным проектам в городах в процессе принятия решений о развитии городского хозяйства будет учитываться природопользование и будет укрепляться местный потенциал в этой области.
The variety of management conditions and cultures across the world requires innovation and flexibility in developing economically viable forest management approaches. Многообразие условий хозяйствования и культур в мире обусловливает необходимость инновационных и гибких подходов к разработке экономически рентабельных методов ведения лесного хозяйства.