Английский - русский
Перевод слова Liechtenstein
Вариант перевода Лихтенштейн

Примеры в контексте "Liechtenstein - Лихтенштейн"

Примеры: Liechtenstein - Лихтенштейн
Ms. Stefan (Liechtenstein) said that while the normative framework for the elimination of violence against women had been strengthened, practical implementation remained unsatisfactory. Г-жа Стефан (Лихтенштейн) говорит, что, несмотря на укрепление нормативных рамок для принятия мер по ликвидации насилия в отношении женщин, их практическое осуществление все еще является неэффективным.
Liechtenstein supported the efforts of UNHCR to streamline its Geneva office while strengthening field operations and to decentralize and regionalize its operations, especially in the light of its modest resources. Лихтенштейн поддерживает усилия УВКБ ООН по рационализации работы своего представительства в Женеве, повышению эффективности мероприятий, осуществляемых на местном уровне, и децентрализации и регионализации своих операций, особенно с учетом ограниченных ресурсов, имеющихся в его распоряжении.
Mr. Frommelt (Liechtenstein) said that his statement would address the fight against organized crime and corruption, in addition to technical and financial assistance. Г-н Фроммельт (Лихтенштейн) говорит, что в его выступлении речь пойдет о борьбе с организованной преступностью и коррупцией, а также о технической и финансовой помощи.
On the issue of accession to international human rights treaties, Liechtenstein explained that it adheres to the principle of first introducing laws to ensure subsequent treaty ratification and immediate implementation. Что касается вопроса присоединения к международным договорам по правам человека, то Лихтенштейн пояснил, что он следует принципу, в соответствии с которым сначала необходимо принять законы с целью обеспечения последующей ратификации договора и незамедлительного осуществления.
Noting that, despite progress, the reduction of gender inequality remains undesirable slow, Azerbaijan asked Liechtenstein what steps should be taken further to accelerate this process. Отметив, что, несмотря на прогресс, сокращение гендерного неравенства по-прежнему происходит нежелательно низкими темпами, Азербайджан спросил Лихтенштейн о том, какие еще шаги следует принять с целью ускорения этого процесса.
In 2005, Liechtenstein primarily supported UNODC projects, such as a project for generating alternative income for former opium farmers in Afghanistan. В 2005 году Лихтенштейн поддерживал осуществляемые в рамках ЮНОДК проекты, такие, как проект обеспечения альтернативных видов дохода для бывших возделывателей опия в Афганистане.
I have the honour to transmit to you the report of a workshop on the implementation of the women, peace and security agenda in Afghanistan, held from 28 to 30 January 2012 in Schaan, Liechtenstein (see annex). Имею честь настоящим препроводить Вам доклад о работе практикума по теме «Осуществление повестки дня по вопросам женщин, мира и безопасности», состоявшегося 28 - 30 января 2012 года в Шане, Лихтенштейн.
Austria, Bolivia (the Plurinational State of), the Democratic People's Republic of Korea, Ecuador, France, Indonesia, Liechtenstein, Peru, Switzerland and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Австрия, Индонезия, Лихтенштейн, Корейская Народно-Демократическая Республика, Многонациональное Государство Боливия, Перу, Уругвай, Франция, Швейцария и Эквадор.
At the same meeting, the representative of the Plurinational State of Bolivia announced that Liechtenstein, Mexico, New Zealand, the Republic of Korea and Slovenia had joined in sponsoring the revised draft resolution. ЗЗ. На том же заседании представитель Многонационального Государства Боливия сообщил, что Лихтенштейн, Мексика, Новая Зеландия, Республика Корея и Словения присоединились к числу авторов пересмотренного проекта резолюции.
Mr. Sparber (Liechtenstein) said that the wording of article 17 of the Covenant seemed to include the right to privacy for electronic forms of correspondence. Г-н Спарбер (Лихтенштейн) говорит, что формулировка статьи 17 Пакта, судя по всему, включает право на тайну электронной корреспонденции.
Mr. Nardi (Liechtenstein) said that his delegation welcomed the improvements to the text, in which more importance was attached to the human rights dimension of the fight against corruption than in the previous year's resolution. Г-н Нарди (Лихтенштейн) говорит, что его делегация приветствует улучшение текста, в котором теперь уделяется больше внимания правозащитному аспекту борьбы с коррупцией, чем в прошлогодней резолюции.
As from 2007, there are three EFTA states (Iceland, Liechtenstein and Norway) and 27 EU member states participating in the European Economic Area (EEA). Начиная с 2007 года в Европейском экономическом пространстве (ЕЭП) участвуют три государства ЕАСТ (Исландия, Лихтенштейн и Норвегия) и 27 государств - членов ЕС.
Mr. Sparber (Liechtenstein) said that his country was in favour of examining the contribution of sound legislative and judicial systems to the promotion and protection of human rights, the rule of law and good governance. Г-н Шпарбер (Лихтенштейн) говорит, что его страна выступает в поддержку изучения вклада эффективных законодательных и судебных систем в дело поощрения и защиты прав человека, верховенства права и надлежащего управления.
The role of the Fifth Committee would become more important as those aspects were defined in more concrete terms; Switzerland and Liechtenstein stood ready to engage in any such future deliberations. По мере того как эти аспекты будут обретать более конкретные очертания, роль Пятого комитета будет возрастать; Швейцария и Лихтенштейн готовы включиться в любые предстоящие обсуждения.
Switzerland and Liechtenstein were interested in exploring different options for protecting the Organization against exchange rate and inflation fluctuations and in finding a comprehensive and lasting solution to the issue of recosting in the future. Швейцария и Лихтенштейн заинтересованы в изучении различных вариантов защиты Организации от колебаний обменных курсов и изменений темпов инфляции и нахождении всеобъемлющего и долгосрочного решения проблемы пересчета в будущем.
Mr. Nardi (Liechtenstein) expressed the hope that the Convention on the Rights of the Child would be ratified by every Member State by 2014, the twenty-fifth anniversary of its adoption. Г-н Нарди (Лихтенштейн) выражает надежду на то, что в 2014 году - к двадцать пятой годовщине принятия Конвенции о правах ребенка - она будет ратифицирована всеми государствами-членами.
Mr. Nardi (Liechtenstein) said that the authorities in countries in transition should pay particular attention to the need to disclose information on serious human rights violations. Г-н Нарди (Лихтенштейн) говорит, что органам власти в странах с переходной экономикой следует обращать особое внимание на необходимость раскрытия информации о серьезных нарушениях прав человека.
Also, by way of development cooperation, Liechtenstein strives to support organizations and initiatives in a targeted manner which endeavour to improve the implementation and promotion of human rights. Кроме того, в рамках сотрудничества в интересах развития Лихтенштейн стремится оказывать адресную поддержку организациям и инициативам с целью более эффективного осуществления и поощрения прав человека.
As a State Party to various international human rights treaties, the Principality of Liechtenstein undertakes to report regularly to the relevant monitoring bodies on its implementation of and compliance with these treaties. В качестве государства - участника различных международных договоров по правам человека Княжество Лихтенштейн несет обязательство по регулярному представлению докладов соответствующим органам, контролирующим осуществление и соблюдение им этих договоров.
No data were received from Italy, Liechtenstein and Luxembourg. Liechtenstein was also missing data for 2002, 2003 and 2004. Italy and Luxembourg had since submitted data for 2004. Liechtenstein remained in non-compliance. Не были получены данные от Италии, Лихтенштейна и Люксембурга. Кроме того, Лихтенштейн не представил данные за 2002, 2003 и 2004 годы. Лихтенштейн по-прежнему не соблюдает свои обязательства.
The exhibition was presented a second time in Liechtenstein in 2005. Liechtenstein ratified the 1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on 26 February 1996. Liechtenstein will submit its third country report this year. Во второй раз эта выставка развертывалась в Лихтенштейне в 2005 году. Лихтенштейн ратифицировал принятую в 1979 году Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 26 февраля 1996 года. Лихтенштейн представит свой третий доклад в этом году.
Only five recognized institutions offer tertiary education: the Hochschule Liechtenstein, the International Academy of Philosophy, the Private University in the Principality of Liechtenstein, the University of Science & Technology, and the Liechtenstein Institute. Высшее образование можно получить лишь в пяти официальных учебных заведениях: Университет прикладных наук Лихтенштейна, Международная академия философии, Частный университет Княжества Лихтенштейн, Университет науки и техники и Институт Лихтенштейна.
Liechtenstein deposited its instrument of ratification on 2 November 1990 and the text of the Convention, which entered into force for Liechtenstein on 2 December 1990, was published in Liechtenstein on 21 September 1991. Лихтенштейн сдал на хранение свою ратификационную грамоту 2 ноября 1990 года, и текст Конвенции, которая вступила в силу для Лихтенштейна 2 декабря 1990 года, был опубликован в Лихтенштейне 21 сентября 1991 года.
Mr. Ritter (Liechtenstein) said that Liechtenstein had not incorporated information on the Convention into the training of law students, lawyers and judges because it had no law schools; lawyers in Liechtenstein received their training in Switzerland. Г-н Риттер (Лихтенштейн) говорит, что в Лихтенштейне информация о Конвенции не включена в содержание программы обучения студентов-юристов, адвокатов и судей по той простой причине, что в стране не имеется юридических школ; работающие в Лихтенштейне адвокаты получают образование в Швейцарии.
In 1919 Liechtenstein and Switzerland signed a treaty under which Switzerland assumes the representation of Liechtenstein interests at the diplomatic and consular level in countries where it maintains a representation and Liechtenstein does not. В 1919 году Лихтенштейн и Швейцария подписали договор, по которому Швейцария брала на себя представление интересов Лихтенштейна на дипломатическом и консульском уровне в тех странах, где он не был представлен.