Английский - русский
Перевод слова Liechtenstein
Вариант перевода Лихтенштейн

Примеры в контексте "Liechtenstein - Лихтенштейн"

Примеры: Liechtenstein - Лихтенштейн
On the one hand, this is demonstrated by the fact that Liechtenstein is a State Party to many international and regional instruments. С одной стороны, такой подход подтверждается тем фактом, что Лихтенштейн является государством - участником многих международных и региональных договоров.
To compile the present core document, data from various administrative and judicial authorities as well as private organizations in the Principality of Liechtenstein were used. З. При подготовке настоящего базового документа были использованы данные, полученные из различных административных и судебных органов, а также от частных организаций Княжества Лихтенштейн.
The Centre receives core funding from Liechtenstein, Switzerland and the United Kingdom; Финансирование Центра в основном обеспечивают Лихтенштейн, Соединенное Королевство и Швейцария;
Because of general nature of the country's terrain, Liechtenstein classifies all the units of its smallest geography as "rural" regardless of size. Вследствие общего характера своей территории Лихтенштейн классифицирует все свои наименьшие географические единицы как "сельские" независимо от их размера.
Another seven countries (Kyrgyzstan, Tajikistan, Cyprus, Liechtenstein, Switzerland, the United States and France) responded "No". Еще семь стран (Кыргызстан, Таджикистан, Кипр, Лихтенштейн, Швейцария, Соединенные Штаты и Франция) ответили, что они этого не делают.
Austria, Albania, European Union, Georgia, Liechtenstein, Iceland, Malta, Monaco and Montenegro Австрия, Албания, Грузия, Европейский союз, Исландия, Лихтенштейн, Мальта, Монако и Черногория
While those developments were very positive, Switzerland and Liechtenstein found it regrettable that the number of past due critical recommendations was increasing. Весьма позитивно оценивая принятые меры, Швейцария и Лихтенштейн, однако, считают достойным сожаления тот факт, что число не выполненных вовремя особо важных рекомендаций растет.
Switzerland and Liechtenstein agreed with the Board's assessment of regular budget preparation, which revealed that the process had structural limitations and resulted in a significant opportunity cost to the Secretariat and Member States. Швейцария и Лихтенштейн согласны с представленной Комиссией оценкой подготовки регулярного бюджета, которая показывает, что процесс имеет структурные ограничения и приводит к существенным вмененным издержкам Секретариата и государств-членов.
125.73 Investigate promptly and impartially all allegations of torture and ill-treatment and hold the perpetrators accountable (Liechtenstein); 125.73 оперативно и беспристрастно расследовать утверждения о применении пыток и жестокого обращения и привлекать виновных к ответственности (Лихтенштейн);
The Committee noted that Liechtenstein had indicated previously that it intended to review its emission calculation methodology, in cooperation with the Swiss Federal Office of the Environment. Комитет отметил, что ранее Лихтенштейн сообщил о своем намерении пересмотреть методологию расчета выбросов в сотрудничестве со Швейцарским федеральным управлением по охране окружающей среды.
Liechtenstein confirmed in its 2014 IIR that a complete recalculation of PAH and dioxin/furan emissions had been conducted on the basis of the aforementioned review. В своем ИДК за 2014 год Лихтенштейн подтвердил, что полный перерасчет выбросов ПАУ и диоксинов/фуранов был произведен на основе вышеуказанного пересмотра.
Liechtenstein acknowledged the efforts made to end discrimination against women and to promote women's rights, and the commitment to international justice. Лихтенштейн признал усилия, прилагаемые в целях прекращения дискриминации в отношении женщин и поощрения прав женщин, а также принятие обязательств перед международным правосудием.
Indonesia welcomed the establishment of several institutions to promote human rights and encouraged Liechtenstein to step up its efforts in establishing a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. Индонезия приветствовала создание ряда институтов по поощрению прав человека и призвала Лихтенштейн активизировать усилия по созданию национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами.
Liechtenstein considers the last two elements of this recommendation concerning racial discrimination of third-country foreigners and the public position of high-ranking officials and politicians to be already implemented. Лихтенштейн считает, что уже выполнены последние два элемента этой рекомендации, касающиеся расовой дискриминации иностранцев из третьих стран и государственной позиции, занимаемой высокопоставленными должностными лицами и политиками.
However, Liechtenstein points out that many organizations are not organized as corporate bodies as defined by the law (e.g. as associations). Однако Лихтенштейн указывает на то, что многие организации не действуют в форме корпоративных субъектов, как это определяется в законе (например, ассоциаций).
For the same reason, Liechtenstein has also recognized all individual rights of complaint under the human rights conventions to which it is party. По этой же причине Лихтенштейн также признает все индивидуальные права на подачу жалоб в рамках конвенций по правам человека, участником которых он является.
So that this access to domestic and foreign institutions of higher education functions smoothly, Liechtenstein offers study programs leading to a general baccalaureate or professional baccalaureate degree. С тем чтобы такая система обучения в национальных и иностранных высших учебных заведениях функционировала бесперебойно, Лихтенштейн осуществляет учебные программы по получению общей или специальной степени бакалавра.
Currently, Liechtenstein is considering any adjustments needed to sign and ratify the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities as soon as possible. В настоящее время Лихтенштейн изучает необходимость скорейшего принятия каких-либо коррективов с целью подписания и ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов.
Liechtenstein expressed concern about the lack of progress in prohibiting the corporal punishment of children, despite the Government's stated intention to amend legislation in that area. Лихтенштейн выразил обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в области запрещения телесных наказаний детей, несмотря на заявленное правительством намерение изменить законодательство в данной области.
Signature: Liechtenstein (16 September 2005) Подписание: Лихтенштейн (16 сентября 2005 года)
"Parties and other States which are members of OECD, EC, Liechtenstein." Стороны и другие государства, которые являются членами ОЭСР, ЕС, Лихтенштейн.
Liechtenstein is a party to the following treaties and conventions relating to the non-proliferation of nuclear, chemical and biological weapons: Лихтенштейн является участником следующих договоров и конвенций, касающихся нераспространения ядерного, химического и биологического оружия:
Liechtenstein is proud to have thoroughly modernized its legislation relating in particular to the suppression of the financing of terrorism and money laundering. Лихтенштейн гордится тем, что он всесторонне модернизировал свое законодательство в отношении, в частности, борьбы с финансированием терроризма и отмыванием денег.
Liechtenstein engages in an active foreign policy characterized by the goal of strengthening State sovereignty and the goal of better political and economic integration at the international and European levels. Лихтенштейн проводит активную внешнюю политику, направленную на укрепление государственного суверенитета и обеспечение более полной политической и экономической интеграции на международном и европейском уровнях.
Case concerning certain property (Liechtenstein v. Germany) Дело, касающееся определенного имущества (Лихтенштейн против Германии)