Английский - русский
Перевод слова Liechtenstein
Вариант перевода Лихтенштейн

Примеры в контексте "Liechtenstein - Лихтенштейн"

Примеры: Liechtenstein - Лихтенштейн
The political landscape in Liechtenstein is divided into the State level and the communal level. В политическом отношении Лихтенштейн разделен на структуры государственного уровня и структуры уровня общин.
Mr. Gallegos (Ecuador) nominated Mr. Wenaweser (Liechtenstein) for the office of Chairperson of the Meeting. Г-н Гальегос (Эквадор) выдвигает на пост Председателя Совещания г-на Венавезера (Лихтенштейн).
Liechtenstein believed that safeguarding human rights in accordance with existing international law was of the highest importance for both the credibility and the effectiveness of the fight against terrorism. Лихтенштейн считает, что защита прав человека на основе существующих норм международного права имеет важнейшее значение как для престижа борьбы с терроризмом, так и для ее эффективности.
Ratification: Liechtenstein (2 October 2001) Ратификация: Лихтенштейн (2 октября 2001 года)
Liechtenstein therefore expressed its support for resolution 1373 adopted by the Security Council on 28 September and is committed to its full implementation. В этой связи Лихтенштейн заявляет о поддержке резолюции 1373, принятой Советом Безопасности 28 сентября, и о своей приверженности ее полному осуществлению.
Liechtenstein has also supported the elaboration of a comprehensive convention against terrorism, which is under consideration in the ad hoc Committee established by the Sixth Committee of the General Assembly. Лихтенштейн содействовал также разработке всеобъемлющей конвенции против терроризма, которая рассматривается в Специальном комитете, учрежденном Шестым комитетом Генеральной Ассамблеи.
Liechtenstein has also given financial support for the holding of the Bishkek International Conference on Enhancing Security and Stability in Central Asia, held on 13 and 14 December 2001. Лихтенштейн оказал также финансовую поддержку в связи с проведением Бишкекской международной конференции по укреплению безопасности и стабильности в Центральной Азии, состоявшейся 13 - 14 декабря 2001 года.
The goal of such a cultural policy is the ongoing assumption of joint responsibility for the country of Liechtenstein and an engaged determination of its future destiny. Цель подобной культурной политики заключается в постоянном признании совместной ответственности в отношении такой страны, как Лихтенштейн, и в совместном определении его будущей судьбы.
Ratification: Liechtenstein (11 December 2000) Ратификация: Лихтенштейн (11 декабря 2000 года)
Ms. Fritsche (Liechtenstein) said that activities to maintain international peace and security rightfully constituted the "business card" of the United Nations. Г-жа Фриче (Лихтенштейн) отмечает, что деятельность по поддержанию международного мира и безопасности является по праву «визитной карточкой» Организации Объединенных Наций.
Canada, Germany, Indonesia, Liechtenstein, Lithuania and Mexico: draft resolution Германия, Индонезия, Канада, Литва, Лихтенштейн и Мексика: проект резолюции
Liechtenstein understands that the current draft should serve as a point of departure for consideration at the Eleventh Congress, taking into account the consultations already held. Насколько понимает Лихтенштейн, нынешний проект должен служить основой для начала обсуждений на одиннадцатом Конгрессе с учетом уже проведенных консультаций.
In Liechtenstein, we are in the privileged position of being able to provide our inhabitants with a comprehensive network of social security and financial assistance. Лихтенштейн находится в привилегированном положении, поскольку мы можем предоставить нашим людям возможность пользоваться обширной сетью услуг в сферах социального обеспечения и финансовой помощи.
Mr. LANGENBAHN (Liechtenstein) welcomed the fact that the report had been on the whole well received. Г-н ЛАНГЕНБАН (Лихтенштейн) с удовлетворением отмечает то обстоятельство, что доклад в целом встретил позитивный отклик.
As a participant in the Rome Conference and as one of the first signatories of the Statute, Liechtenstein stands ready to make its contribution. Лихтенштейн, принимавший участие в Римской конференции и одним из первых подписавший Статут, готов внести свой посильный вклад в это дело.
Liechtenstein remains committed to the elimination of anti-personnel landmines, and we therefore wholeheartedly support the results of the negotiations that were concluded recently at Oslo. Лихтенштейн остается приверженным цели ликвидации противопехотных наземных мин, и мы поэтому всем сердцем поддерживаем итоги переговоров, завершившихся недавно в Осло.
Bosnia and Herzegovina, Ecuador, Gambia, Japan and Liechtenstein: draft resolution Босния и Герцеговина, Гамбия, Лихтенштейн, Эквадор и Япония: проект резолюции
Liechtenstein continues to give highest priority to the work of the CTC and follows the developments concerning the CTC with great attention. Лихтенштейн по-прежнему уделяет первостепенное внимание работе КТК и с большим вниманием следит за развитием событий в отношении КТК.
How does Liechtenstein ensure that such reporting obligations apply also in the course of subsequent business activities? Каким образом Лихтенштейн обеспечивает выполнение подобных обязательств о представлении сведений также и в ходе последующей деловой практики?»
Liechtenstein will submit all relevant legal amendments to the CTC (the drafts for the session of Parliament are annexed to this report). Лихтенштейн представит КТК все соответствующие поправки к законодательству (проекты, представляемые сессии парламента, прилагаются к настоящему докладу).
Mr. WENAWESER (Liechtenstein) said that his delegation would submit information in writing on the more detailed questions that it was unable to answer immediately. Г-н ВЕНАВЕЗЕР (Лихтенштейн) говорит, что его делегация представит письменную информацию по более подробно сформулированным вопросам, на которые она не может ответить незамедлительно.
Canada, Cuba, Liechtenstein and Lithuania Канада, Куба, Лихтенштейн и Литва
In addition, Armenia, Brazil, Japan, Liechtenstein, Samoa and the former Yugoslav Republic of Macedonia have now become sponsors of the draft resolution. Кроме того, к числу авторов проекта резолюции присоединились также Армения, Бразилия, бывшая югославская Республика Македония, Лихтенштейн, Самоа и Япония.
Liechtenstein therefore suggested that a study be carried out on that topic in the regions where women had a role to play in society. Таким образом, Лихтенштейн выражает пожелание исследовать этот аспект вопроса в тех районах, где женщины занимают определенное место в обществе.
Liechtenstein had signed all the international instruments relating to trafficking in women and girls and planned to ratify them once the necessary adjustments had been made to its domestic legislation. Лихтенштейн подписал все международные инструменты, касающиеся торговли женщинами и девочками, и планирует ратифицировать их сразу же после внесения необходимых поправок в свое внутреннее законодательство.