| We won't know for a few hours. | Смогу сказать только через пару часов. |
| Levi, you never know what future judge or juror might be watching. | Ливай, трудно сказать, что смотрит будущий судья. |
| I hardly know what to say, really. | Даже не знаю, что сказать. |
| Clantons know that the city is closed to them. | Мы должны сказать Клэнтону, что для него город закрыт. |
| You sound like your Uncle, when he doesn't know what to say. | Ты говоришь, как твой дядя, когда не знает, что ещё сказать. |
| And if we know where, they can tell us when. | А если мы узнаем, где, они смогут сказать нам, когда. |
| I really don't know what to say. | Я прямо не знаю, что сказать... |
| That's why you didn't know what to say before. | Вот поэтому вы и не знаете сейчас, что сказать. |
| After the other night, I didn't know what to say. | После той ночи, я не знала что сказать. |
| Hard to tell since we don't know what a "Stiles" is. | Трудно сказать, мы же не знаем, что такое Стайлз. |
| I do not know what to say. | Я не знаю, что он хотел сказать. |
| Maybe the art is saying cows know something we don't. | Возможно художник хочет сказать, что коровы знают что-то, чего не знаем мы. |
| Don't know what else to say. | Прости, не знаю что сказать. |
| I mean, you never give up, and you always know what to say. | Вы никогда не сдаётесь, и вам всегда есть что сказать. |
| Just other people know more about this kid's importance than we do. | Я только хотел сказать, что остальным определенно известно больше, чем нам, об этом ребенке. |
| I didn't know what to say, so I laughed. | Я не знала, что сказать, я просто рассмеялась. |
| Papa, I do not know what I should say. | Папа, я даже не знаю, что и сказать. |
| I couldn't say. I don't really know what your plans are. | Мне трудно сказать, я не знаю ваших планов. |
| Yes, well, I always know what to say. | Я-то всегда знаю, что сказать. |
| We could let her know he's alive. | Можно хотя бы сказать ей, что он жив. |
| Don't know the price of gas. | Не могу сказать цены на газ. |
| Before we begin you should know, some might call my teaching methods "unorthodox". | Прежде, чем начать, я должна сказать тебе: некоторые находят мои методы преподавания "неправильными". |
| There's something you should know. | Но я должен тебе кое-что сказать... |
| I just thought you should know that we arrested a suspect. | Просто хотела тебе сказать, что мы арестовали подозреваемую. |
| I really don't know what I'd say. | Я правда не знаю, что сказать. |