We won't know for a few hours. |
Смогу сказать только через пару часов. |
Levi, you never know what future judge or juror might be watching. |
Ливай, трудно сказать, что смотрит будущий судья. |
I hardly know what to say, really. |
Даже не знаю, что сказать. |
Clantons know that the city is closed to them. |
Мы должны сказать Клэнтону, что для него город закрыт. |
You sound like your Uncle, when he doesn't know what to say. |
Ты говоришь, как твой дядя, когда не знает, что ещё сказать. |
And if we know where, they can tell us when. |
А если мы узнаем, где, они смогут сказать нам, когда. |
I really don't know what to say. |
Я прямо не знаю, что сказать... |
That's why you didn't know what to say before. |
Вот поэтому вы и не знаете сейчас, что сказать. |
After the other night, I didn't know what to say. |
После той ночи, я не знала что сказать. |
Hard to tell since we don't know what a "Stiles" is. |
Трудно сказать, мы же не знаем, что такое Стайлз. |
I do not know what to say. |
Я не знаю, что он хотел сказать. |
Maybe the art is saying cows know something we don't. |
Возможно художник хочет сказать, что коровы знают что-то, чего не знаем мы. |
Don't know what else to say. |
Прости, не знаю что сказать. |
I mean, you never give up, and you always know what to say. |
Вы никогда не сдаётесь, и вам всегда есть что сказать. |
Just other people know more about this kid's importance than we do. |
Я только хотел сказать, что остальным определенно известно больше, чем нам, об этом ребенке. |
I didn't know what to say, so I laughed. |
Я не знала, что сказать, я просто рассмеялась. |
Papa, I do not know what I should say. |
Папа, я даже не знаю, что и сказать. |
I couldn't say. I don't really know what your plans are. |
Мне трудно сказать, я не знаю ваших планов. |
Yes, well, I always know what to say. |
Я-то всегда знаю, что сказать. |
We could let her know he's alive. |
Можно хотя бы сказать ей, что он жив. |
Don't know the price of gas. |
Не могу сказать цены на газ. |
Before we begin you should know, some might call my teaching methods "unorthodox". |
Прежде, чем начать, я должна сказать тебе: некоторые находят мои методы преподавания "неправильными". |
There's something you should know. |
Но я должен тебе кое-что сказать... |
I just thought you should know that we arrested a suspect. |
Просто хотела тебе сказать, что мы арестовали подозреваемую. |
I really don't know what I'd say. |
Я правда не знаю, что сказать. |