You don't know. |
Ты можешь сказать мне. |
There's something I think you should know. |
Мне нужно тебе кое-что сказать. |
You don't know that for sure. |
Нельзя сказать с уверенностью. |
I'll know more in a bit. |
Тогда смогу сказать что-то еще. |
We know, Pinkie Pie. |
Я пыталась вам сказать. |
I really don't know. |
Ничего не могу сказать. |
Does Zou Zou know? |
Я боюсь ей сказать. |
Didn't know what to say. |
Не знаю, что сказать. |
So you guys know what to say? |
Не знаете, что сказать? |
You don't know? |
Не знаю, что сказать. |
You always know what to say. |
Всегда знаешь, что сказать. |
You do not know what to say? |
Не знаешь, что сказать? |
I do know what to say! |
Я знаю, что сказать! |
Don't know what to tell you. |
Не знаю, что сказать. |
I do not know what. |
Я не знаю, что сказать. |
We should let the lawyer know. |
Мы должны сказать адвокату. |
I don't quite know what to say. |
Не знаю, что и сказать |
I really don't know what to say. |
Я не знаю что сказать. |
I do not know what to say. |
Что ещё я могу сказать? |
Ali doesn't know you have this, right? |
Похищена, ты хотела сказать. |
Is there anything else I should know? |
Хочешь еще что-нибудь мне сказать? |
I felt that you should definitely know. |
Поэтому лучше сказать тебе. |
I still don't know. |
Пока что не могу сказать. |
I need to let her know. |
Мне надо ей сказать. |
When were you going to let me know |
Когда ты собиралась мне сказать |