You'll know what to say when you see her. |
Ты поймёшь, что сказать, когда увидишь её. |
Mrs Pollard, I really don't know what to say. |
Миссис Поллард, я не знаю, что Вам сказать. |
If you're scared, you got to let me know. |
Если ты боишься, тебе стоит сказать мне. |
Probably you should let Teddy know. |
Возможно, стоит сказать об этом Тедди. |
You should let your dad know you're okay so he doesn't worry. |
Ты должна сказать отцу, что всё хорошо, чтобы он не волновался. |
I'm just asking you to have an adult conversation to let him know... |
Я просто прошу поговорить с ним по-взрослому, сказать, что он... |
Your husband will be awake soon, and we'll know more then. |
Ваш муж вскоре очнётся, и мы сможем сказать больше. |
I'm sorry. I really don't know. |
Простите, пока не могу сказать. |
I didn't know what you was going to say then. |
Я не поняла, что вы хотели сказать. |
But I do know that telling the truth would be cruel. |
Но я точно знаю, что сказать правду было бы жестоко. |
So they tell us everything they know. |
Они должны сказать нам все, что знают. |
Never can tell what lies ahead, for all that know, she's already dead. |
Трудно сказать, что ждет впереди, поскольку знаю - ее уже нет. |
I really don't know what to tell you, Vir. |
Я действительно не знаю, что вам сказать, Вир. |
Everything you are about to say, I already know. |
Всё, что ты собираешься сказать, я уже знаю. |
Devon called me last night. I didn't know what to say. |
Девон звонила, я не знала, что сказать. |
I can't say but please know that it's killing me. |
Сказать не могу, но знай, что это меня убивает. |
With her being educated I wouldn't know what to say. |
Она образованная женщина, я не найду, что сказать. |
And I shall never know what he would have said to me. |
Я уже не узнаю, что он хотел сказать. |
You always know just the right thing to say. |
Вы всегда знаете, что действительно надо сказать. |
No, I already know what to say. |
Нет, я знаю, что сказать. |
Because people don't know what to say to me. |
Люди не знают, что мне сказать. |
I didn't know who to report it to, so... |
Я не знал, кому сказать. |
You called to let them know the jewels came in... |
Вы позвонили им, чтобы сказать, что прибыли драгоценности... |
I should let Marco know I'm here. |
Я должен сказать Марко, что я уже здесь. |
I was just about to let Dean know you'd gone. |
Я собирался уже сказать ДИну, что ты ушёл. |