Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Know - Сказать"

Примеры: Know - Сказать
I really don't know what else to say. Мне, право, больше нечего сказать.
Make sure they know who it's from. И не забудь сказать, от кого они.
You might want to let him know he's got arsenic poisoning. Ты, наверное, захочешь сказать ему, что у него отравление мышьяком.
I just need to let my crew know what else you'll need from us. Мне надо сказать своим людям, что еще от них требуется.
I just need to let them know that I'm okay. Нужно сказать им, что я в порядке.
And it was really gross, if you must know. И надо сказать, это было отвратительно.
You don't know that he didn't. И вы не можете сказать, что он этого не делал.
There's something you should know. Вы больше ничего не хотите мне сказать?
But I do know this, you're not dealing with it. Но могу сказать одно: одна ты не справишься.
I... I really don't know what to say. Не знаю, что и сказать.
I wouldn't even know what to say. Я даже не буду знать, что сказать.
If it works we can let the warden know. Если он работает, то надо сказать об этом смотрителю.
I just wanted to let you both know That it's safe to go home now. Я хотела сказать вам обоим, что вы можете спокойно пойти домой.
You don't even know what you're telling me. Вы даже не знаете, что мне сказать.
You look like hell, and I should know. Выглядишь адски нездорово, могу сказать, как специалист.
I have to let them know by Wednesday. Мне нужно сказать им своё решение до среды.
You always know what to say, Dad. Всегда знаешь, что сказать, папа.
I mean, basically, we don't know anything. Я хочу сказать, по существу, мы ничего не знаем.
I didn't know what to say, so I ducked you. Я не знала что сказать, поэтому избегала тебя.
But it's not as if we didn't all know about Barrow. Но нельзя сказать, что мы не знали про Бэрроу.
I don't really know what to say. Я, я не очень то знаю, что сказать.
When we know what to say, we're in. Когда мы узнаем, что сказать, всё будет отлично.
I really don't know what to tell you. Даже не знаю, что тебе сказать.
I'm going to tell you something that only a handful of people know. Я собираюсь сказать тебе то, что знает лишь небольшая группа людей.
I'm afraid to let him know where I am. Я не могу сказать ему, где я живу.