| No. Ha. Know when to say when. | Знайте, когда сказать, когда. |
| Know that I want to you to say, Andre? | Знаете, что я хочу Вам сказать, Андре? |
| I MEAN, YOU NEVER KNOW. | Я хочу сказать, никогда ведь не угадаешь. |
| DON'T KNOW WHAT TO SAY... | Не знаю, что и сказать... |
| SO I DON'T REALLY KNOW HER. | Сказать по правде, я её не знаю. |
| AND I DON'T REALLY KNOW THE BABY, TO TELL YOU THE TRUTH, | Сказать по правде, я её не знаю. |
| They know the name. | Они знают имя, похоже, просто боятся сказать. |
| I'd hardly know you. | Сказать по правде, я и сам едва узнаю себя. |
| I really don't know. | Я ничего не могу сказать, я правда незнаю. |
| We don't know anything. | Я хочу сказать, мы ничего не знаем. |
| You must know something. | Не хотите нам еще что-нибудь сказать? |
| I hardly even know him. | Можно сказать, я его совсем не знаю. |
| Now you must know. | Нужно было сразу сказать тебе правду. |
| We know who you mean. | Мы знаем, что ты хочешь сказать. |
| I just don't know. | Поэтому я хочу сказать тёбё, гдё она. |
| They don't know yet. | Они ничего не могут сказать на данный момент. |
| Anything I should know? | Прости, я не это хотела сказать. |
| I wouldn't know. | Я не могу вам этого сказать. |
| I don't really know. | Не могу точно сказать. |
| Anything I should know? | Ничего не хочешь сказать? |
| Is there something I should know? | Вы ничего не хотите сказать? |
| Anything I should know? | Хочешь что-то мне сказать? |
| Don't know yet. | Пока не могу сказать. |
| You could have let me know! | Могла бы сразу мне сказать. |
| You don't know chocolate. | Я хочу сказать вы не разбираетесь в шоколаде. |