Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружил

Примеры в контексте "Found - Обнаружил"

Примеры: Found - Обнаружил
Gurnard rose to periscope depth two hours later and found that a major effort to rescue troops and equipment from the torpedoed transports was under way. Гунард поднялся на перископную глубину через два часа и обнаружил, что в этот момент основные усилия предпринимаются для спасения солдат и вооружений с торпедированных транспортов.
Hall found that people will smooth their consumption over time and only alter their consumption patterns when their expectations about future income change. Холл обнаружил, что люди сглаживают объёмы потребления между разными временными периодами, и их поведение в этом плане меняется лишь тогда, когда изменяется уровень их будущих доходов.
Like other reviewers, Walgren would have liked to see the game in high definition but found he had to focus on the GamePad's low-definition screen. Как и в случае с другими рецензентами Уолгрену хотелось видеть игру в высоком разрешении, однако он обнаружил что ему приходится сосредотачиваться на геймпаде с экраном низкого разрешения.
Agew Niguse was defeated by Emperor Tewodros, and the commander of a French cruiser sent to Annesley Bay in 1859 found the country in a state of anarchy. Император Теодрос нанёс поражение деджачу Негуссие, поэтому командир французского крейсера, вошедшего в залив Аннесли в 1859 году, обнаружил, что в стране царит полная анархия.
Their leader, Brigadier General Venancio Flores, a caudillo and an early proponent of fusionism, found himself without sufficient military resources to mount a sustained revolt and resorted to asking for intervention by Argentina. Их лидер - бригадный генерал Венансио Флорес, который поначалу сам был сторонником фузионизма - обнаружил, что ему не хватает военных сил для успешного восстания, и решил обратиться к Аргентине с просьбой об интервенции.
Mims also continued his investigations into the dual use of LEDs while in college: While studying government (my major) in college, I found that certain silicon photodiodes can emit near-infrared radiation that can be detected by similar photodiodes. В университете Мимз продолжал свои исследования двойного использования светодиодов: Во время учёбы на факультете муниципального управления я обнаружил, что некоторые кремниевые фотодиоды могут излучать свет ближнего инфракрасного диапазона, который может быть детектирован подобными же фотодиодами.
Following the war, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) found that the massacre resulted in the deaths of about 93 Kosovo Albanians, mostly male non-combatants between the ages of 60 and 70. Pokolj u Izbici) - одно из крупнейших массовых убийств в Косовской войне. После войны, Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии (МТБЮ) обнаружил, что резня привела к гибели около 93 косовских албанцев, в основном гражданских мужчин в возрасте от 60 до 70.
Others say that in the village of Los Pocitos he found burning fields ordered by Dragoons Lieutenant Lamadrid, who counted on the fierceness of the fire and the wind to disorganize the Spanish column. Другие говорят, что в деревне Лос-Поситос он обнаружил горящие поля подожжёные отрядом драгунов под командованием лейтенанта Грегорио Араоза де Ла Мадрида, который рассчитывал на ветер и огонь, чтобы дезорганизовать испанцев.
In this new form, he found he had superhuman strength enabling him to crush cars and tear through steel as though it were made of cardboard. Он обнаружил, что сыворотка одарила его сверхчеловеческими возможностями, в результате чего он мог раздавливать автомобили и разрывать стальные листы, словно те были сделаны из картона.
When Selbit arrived in America to tour with his sawing illusion he found that Goldin had registered many possible titles for the act with the Vaudeville Managers' Protective Agency. Когда Сэлбит приехал в Америку с гастролями своего коронного номера, он обнаружил, что Голдин зарегистрировал множество возможных названий для своего трюка в Обществе по защите миниатюр от плагиата.
Writing for Allmusic, music critic Scott Yanow said about the album: Bill Evans' debut as a leader found the 27-year-old pianist already sounding much different than the usual Bud Powell-influenced keyboardists of the time... Критик Скотт Яноу в рецензии для Allmusic отметил: «Дебютный альбом Эванса в качестве лидера обнаружил 27-летнего пианиста звучащим сильно иначе, нежели обычно испытавшие влияние Бада Пауэлла пианисты того времени».
He found that, as they dried, the amino acids formed long, often cross-linked, thread-like microscopic polypeptide globules, he named "proteinoid microspheres". Он обнаружил, что после высыхания аминокислоты образуют длинные, часто перекрестно соединенные (crosslinked) нитевидные микроскопические полипептидные глобулы, которые он назвал «протеиноидными микросферами».
Klaus von Beyme, who developed the method of party categorization, found that no modern Eastern European parties could be considered conservative, although the communist and communist-successor parties had strong similarities. Клаус фон Байме, разработавший метод классификации партий, обнаружил, что ни одну современную партию на Западе нельзя считать консервативной, хотя коммунистические и прокоммунистические партии имели много сходных черт с консерватизмом.
However, he heaped debt upon debt and when he tried to leave in 1566, he found he couldn't leave the country until the Queen had provided surety. Он много задолжал, и когда он попытался уехать в 1566 году, то обнаружил, что не может покинуть страну, пока королева не поручится за него.
Frank Geyer, a Philadelphia police detective assigned to investigate Holmes and find the three missing children, found the decomposed bodies of the two Pitezel girls in the cellar of the Toronto home. Детектив из Филадельфии Фрэнк Гейер (англ. Frank Geyer) назначенный для расследования Холмса и поиска трех пропавших детей, обнаружил разложившиеся тела двух дочерей Питзеля в подвале дома в Торонто.
Tuppy appears, leading the infant by a sticky hand and telling some story to the effect that he found it wandering at large and practically saved its life. И вдруг старина Таппи появляется с ребенком на руках... и рассказывает эффектную историю о том, как обнаружил его где-то... в безлюдном месте и фактически спас ему жизнь.
Tol found that trying to keep temperature increases under 2ºC, as the G-8 industrialized nations have promised to do, would require emissions reductions of about 80% by mid-century. Тол обнаружил, что сдерживание увеличения температуры в пределах 2 градусов Цельсия, что обещали сделать промышленно-развитые страны, потребовало бы снижения выбросов к середине столетия в объеме примерно 80%.
William Copeland Borlase, a descendant of the earlier Borlase, conducted excavations and found a cist and a funerary urn near the stone circle, dating from the early Bronze Age. Его потомок Уилльям Коупленд Болэйс (англ.) в результате раскопок возле каменного круга обнаружил каменный ящик и погребальную урну раннего бронзового века.
In January 1982, John Schutt, leading an expedition in Antarctica for the ANSMET program, found a meteorite that he recognized to be unusual. В январе 1982 года американский геолог Джон Шутт (англ.)русск. в ходе экспедиции в Антарктиду по программе ANSMET обнаружил метеорит с необычными характеристиками.
After studying 23 graded essays he found that the longer the essay was, the higher the score it was given. После пересмотра 50 эссе он обнаружил, что чем больше была длина, тем выше была поставлена оценка.
The two were found by Neil McRae of Largs Bay, who claimed he had seen the location of the two in a dream the night before. Обоих обнаружил человек по имени Нил Макрэй, утверждавший, что ночью ему приснился сон, в котором он увидел местоположение тел.
He described it in German as Hundefliege ("dog-fly"), having found it on the carcass of a dog in Mannheim. Он описал её на на немецком как «собаку-муху» (нем. Hundefliege), когда обнаружил её на трупе собаки в Мангейме.
By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep. Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать.
He found that the progression of the disease was greatly reduced by low-saturated-fat diet, that is, a diet excluding animal based food. Он обнаружил, что прогресс заболевания может быть значительно замедлен диетой с низким содержанием насыщенных жиров, то есть диетой, исключающей животную пищу.
Approaching the subject sociologically, Shapiro found its origins to be grounded in a vein of traditional scholarship going back to Edmond Malone, and criticised academia for ignoring the topic, which was, he argued, tantamount to surrendering the field to anti-Stratfordians. Подойдя к вопросу социологически, Шапиро обнаружил, что его истоки основаны на ходе мысли представителей традиционной теории, прослеживаясь вплоть до Эдмонда Малоуна, и подверг критике научное сообщество за игнорирование темы, которое, как он считает, равносильно сдаче поля антистратфордианцам.