| The Committee, in its Views, found violations of several provisions of the Covenant by the State party, and not by the Municipality of Patras. | В своих соображениях Комитет обнаружил нарушения ряда положений Пакта государством-участником, а не муниципалитетом Патраса. |
| The Inspector found that many agencies have built up their own reserves and internal loan mechanisms which are available at the agency level as instruments of first resort. | Инспектор обнаружил, что многие учреждения создали свои собственные резервы и внутренние кредитные механизмы, которые доступны на уровне учреждений в качестве инструментов первой инстанции. |
| The Inspector found that the current financial tools available to the United Nations system were not adequate for strategic planning and management, despite the introduction of considerable information processing technology. | Инспектор обнаружил, что существующих финансовых инструментов, имеющихся в распоряжении системы Организации Объединенных Наций, недостаточно для обеспечения стратегического планирования и управления, несмотря на масштабное внедрение технологий обработки информации. |
| I have naturally found great frustration among delegations that the Conference has not been used to much purpose at all for years now. | Естественно, я обнаружил среди делегаций немалое разочарование в связи с тем, что Конференция вот уже годами не используется более или менее целесообразно. |
| What I'm trying to say is, two months ago, I walked into makeup early one morning, and found Odette shooting up. | Я пытаюсь сказать, что два месяца назад я рано зашёл одним утром в гримёрку и обнаружил ширяющуюся Одетт. |
| But the coroner's test of his body found it Within an acceptable range. | Но тест коронера на теле Ньютона обнаружил, что облучение было на приемлемом уровне. |
| And he found some inconsistencies in patient care. | И обнаружил некоторые несоответствия в уходе за больными |
| And Michael found that there was indeed a secret room where his father had stored the family mementos, including his birth certificate. | И Майкл обнаружил, что действительно существует тайная комната, в которой его отец хранил семейные ценности, в том числе его сертификат о рождении. |
| The body was found by a tourist... and is believed to have been in the water for some time. | Тело обнаружил турист... по мнению следствия - оно некоторое время пробыло в воде. |
| I found draconian tracks leading away, toward Xak Tsaroth. | Я обнаружил следы драконидов по направлению к Кзак Цаорту, |
| So does this walking fast mean you've found something? | То что мы идём быстро, значит, что ты что-то обнаружил? |
| And in 2005, he found one; | И в 2005 году он обнаружил один такой объект: |
| When I found him, he was just walking face-first into a chain-link fence downtown. | Обнаружил в центре, когда он тыкался головой в сетчатую ограду. |
| And as I was about 9,000 cells into a count of one of my samples, I found something. | И вот, когда я насчитал 9000 клеток в одном из образцов, я кое-что обнаружил. |
| With a fever, but nothin' he found | У неё температура, но он ничего не обнаружил |
| Frankly, I have found nothing about you... that would indicate the necessity of ultrasound... at this stage of your pregnancy. | Вообще-то, никаких патологий я у Вас не обнаружил... нет необходимости делать Вам ультразвук, на Вашей стадии беременности. |
| Maybe they found something on a satellite, you know, like an old weather satellite or... | Возможно, спутник что-то обнаружил, к примеру, старый метеоспутник или... |
| He said that he'd found something, although he wouldn't say what. | Он сказал, что что-то обнаружил, но не говорил, что именно. |
| What JT found, is this actually happening? | То, что обнаружил ДжейТи и правда происходит? |
| I did some preliminary tests on the game and what I found leads me to believe that it may have some harmful side effects. | Я провел кое-какие тесты над этой игрой и то, что я обнаружил, позволяет мне считать, что у нее есть вредные побочные эффекты. |
| He gave me this address, and when I got here, I found the dead guy. | Он дал мне адрес и когда я приехал туда, то обнаружил мертвого парня. |
| How about you tell us what you found? | Давай, ты расскажешь нам, что обнаружил. |
| We understand that the body was found by another driver who just happened by? | Мы так понимаем, что тело обнаружил другой водитель, случайно? |
| He just stopped for a newspaper on his way to get a cup of coffee, and he found the eyes. | Он остановился взять газету по пути за чашкой кофе, и обнаружил глаза. |
| A friend of mine found the internal numbers, and I sort of published them. | Мой друг обнаружил внутренние данные, Я вроде бы опубликовал их |