Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружил

Примеры в контексте "Found - Обнаружил"

Примеры: Found - Обнаружил
Siegfried Woldhek shows how he found the true face ofLeonardo Зигфрид Вольдхек показывает, как он обнаружил истинное лицоЛеонардо.
When Mr Lee found that the diamonds were missing, ...he sent for you. Когда мистер Ли обнаружил пропажу алмазов, он велел передать, чтобы Вы пришли после обеда.
And I found that wearing women's clothes relaxed me. И обнаружил, что женская одежда действует на меня расслабляюще
Well, we had a good look around the place, no sign of any break-in, but Fidel's found some tyre prints. Мы тут всё хорошенько осмотрели, признаков проникновения нет, но Фидель обнаружил следы шин.
And what was he doing when Mr Egan found Mosca's body? А что он делал, когда мистер Иган обнаружил тело Моски?
He handcuffed me, took me outside, but he was already inside the house when I found Professor Stoddart. Он надел на меня наручники, вывел наружу, но он уже был внутри, когда я обнаружил профессора Стоддарта.
He came to check to see if she was OK, found the door wide open and the carnage inside. Он пришёл проверить, всё ли у неё в порядке, и обнаружил дверь нараспашку с кровавой бойней внутри.
As soon as the Guv found oil on the rag stuffed in Charley's mouth, he went at Graham with both guns blazing. Как только шеф обнаружил следы масла на тряпке, которую использовали как кляп, Он яростно набросился на Грэхема.
That you've found so far. Из тех, что ты обнаружил к этому моменту
But that's the least troubling thing I found. Но это наименьшая из озадачивающих вещей, которые я обнаружил
I looked into Alphonse's background and I found that he was going back and forth between his hometown so... Я проверил личные данные Альфонса и обнаружил, что он часто ездил домой и обратно, поэтому...
I'd been partying with this girl, and when I woke up, I found her O.D.'d. Я провел вечер с той девушкой, а утром, когда проснулся, обнаружил ее мертвой.
Durdles found himself in a state of intoxication, which makes him now wonder if that was the night he lost hold of... Дёрдлс обнаружил себя в состоянии интоксикации, из-за которой ему теперь интересно, та ли это была ночь, когда он потерял...
I found your girl in 20 minutes. Я обнаружил твою подружку за 20 минут
And you found an ad last night using that phrase? И прошлым вечером ты обнаружил подобное объявление?
I found a martyr in my bed tonight Я обнаружил мученицу у себя в кровати сегодня
I found you near my waist in the morning. Я обнаружил тебя у себя под ногами под одеялом.
which I found a little bit surprising. Вот, что я с удивлением обнаружил.
Complaints in which the Committee has found violations of the Convention up to thirty-fourth session Жалобы, полученные в период до тридцать четвертой сессии, в которых Комитет обнаружил нарушения Конвенции
I have found that, for Australian young people, the drive to be part of a community, whatever form that takes, supersedes all else. Я обнаружил, что для молодых австралийцев стремление быть частью общины, в какой бы форме это ни проявлялось, важнее всего остального.
Lieutenant General Schmidt testified that he found no evidence to substantiate the allegations of torture or inhumane treatment contained in the documents released under the Freedom of Information Act. Генерал-лейтенант Шмидт заявил о том, что он не обнаружил доказательств, подкрепляющих утверждения о пытках или бесчеловечном обращении, содержащиеся в документах, изданных в соответствии Законом о свободе информации.
I have found the same resolve to cooperate among all the colleagues who have given me advice and suggestions, at my request or spontaneously. Ту же самую решимость в плане сотрудничества я обнаружил и у всех коллег, которые высказывали мне советы и предложения - по моей просьбе и спонтанно.
He found significant deterioration, with an increased sense of being watched and persecuted and "clear-cut delusional beliefs". Он обнаружил значительное ухудшение состояния здоровья автора, усилившееся чувство, что за ним наблюдают и его преследуют, и "явные маниакальные идеи".
Robert Luberda found a security problem in smb2www, a Windows Network client that is accessible through a web browser. Роберт Люберда (Robert Luberda) обнаружил проблему безопасности в smb2www, клиенте сетей Windows Network для доступа через web-браузер.
The district court granted summary judgment in favor of the company and found that Fischer was not fired from his job, but quit instead. Окружной суд предоставил резюме решения в пользу компании и обнаружил, что Фишер не был уволен со своей должности, а бросил её самостоятельно.