Siegfried Woldhek shows how he found the true face ofLeonardo |
Зигфрид Вольдхек показывает, как он обнаружил истинное лицоЛеонардо. |
When Mr Lee found that the diamonds were missing, ...he sent for you. |
Когда мистер Ли обнаружил пропажу алмазов, он велел передать, чтобы Вы пришли после обеда. |
And I found that wearing women's clothes relaxed me. |
И обнаружил, что женская одежда действует на меня расслабляюще |
Well, we had a good look around the place, no sign of any break-in, but Fidel's found some tyre prints. |
Мы тут всё хорошенько осмотрели, признаков проникновения нет, но Фидель обнаружил следы шин. |
And what was he doing when Mr Egan found Mosca's body? |
А что он делал, когда мистер Иган обнаружил тело Моски? |
He handcuffed me, took me outside, but he was already inside the house when I found Professor Stoddart. |
Он надел на меня наручники, вывел наружу, но он уже был внутри, когда я обнаружил профессора Стоддарта. |
He came to check to see if she was OK, found the door wide open and the carnage inside. |
Он пришёл проверить, всё ли у неё в порядке, и обнаружил дверь нараспашку с кровавой бойней внутри. |
As soon as the Guv found oil on the rag stuffed in Charley's mouth, he went at Graham with both guns blazing. |
Как только шеф обнаружил следы масла на тряпке, которую использовали как кляп, Он яростно набросился на Грэхема. |
That you've found so far. |
Из тех, что ты обнаружил к этому моменту |
But that's the least troubling thing I found. |
Но это наименьшая из озадачивающих вещей, которые я обнаружил |
I looked into Alphonse's background and I found that he was going back and forth between his hometown so... |
Я проверил личные данные Альфонса и обнаружил, что он часто ездил домой и обратно, поэтому... |
I'd been partying with this girl, and when I woke up, I found her O.D.'d. |
Я провел вечер с той девушкой, а утром, когда проснулся, обнаружил ее мертвой. |
Durdles found himself in a state of intoxication, which makes him now wonder if that was the night he lost hold of... |
Дёрдлс обнаружил себя в состоянии интоксикации, из-за которой ему теперь интересно, та ли это была ночь, когда он потерял... |
I found your girl in 20 minutes. |
Я обнаружил твою подружку за 20 минут |
And you found an ad last night using that phrase? |
И прошлым вечером ты обнаружил подобное объявление? |
I found a martyr in my bed tonight |
Я обнаружил мученицу у себя в кровати сегодня |
I found you near my waist in the morning. |
Я обнаружил тебя у себя под ногами под одеялом. |
which I found a little bit surprising. |
Вот, что я с удивлением обнаружил. |
Complaints in which the Committee has found violations of the Convention up to thirty-fourth session |
Жалобы, полученные в период до тридцать четвертой сессии, в которых Комитет обнаружил нарушения Конвенции |
I have found that, for Australian young people, the drive to be part of a community, whatever form that takes, supersedes all else. |
Я обнаружил, что для молодых австралийцев стремление быть частью общины, в какой бы форме это ни проявлялось, важнее всего остального. |
Lieutenant General Schmidt testified that he found no evidence to substantiate the allegations of torture or inhumane treatment contained in the documents released under the Freedom of Information Act. |
Генерал-лейтенант Шмидт заявил о том, что он не обнаружил доказательств, подкрепляющих утверждения о пытках или бесчеловечном обращении, содержащиеся в документах, изданных в соответствии Законом о свободе информации. |
I have found the same resolve to cooperate among all the colleagues who have given me advice and suggestions, at my request or spontaneously. |
Ту же самую решимость в плане сотрудничества я обнаружил и у всех коллег, которые высказывали мне советы и предложения - по моей просьбе и спонтанно. |
He found significant deterioration, with an increased sense of being watched and persecuted and "clear-cut delusional beliefs". |
Он обнаружил значительное ухудшение состояния здоровья автора, усилившееся чувство, что за ним наблюдают и его преследуют, и "явные маниакальные идеи". |
Robert Luberda found a security problem in smb2www, a Windows Network client that is accessible through a web browser. |
Роберт Люберда (Robert Luberda) обнаружил проблему безопасности в smb2www, клиенте сетей Windows Network для доступа через web-браузер. |
The district court granted summary judgment in favor of the company and found that Fischer was not fired from his job, but quit instead. |
Окружной суд предоставил резюме решения в пользу компании и обнаружил, что Фишер не был уволен со своей должности, а бросил её самостоятельно. |