Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружил

Примеры в контексте "Found - Обнаружил"

Примеры: Found - Обнаружил
Patterson found that each cup produced maximum torque when it was at 45º to the wind flow. Паттерсон обнаружил, что каждая чашка даёт максимальный вращающий момент, будучи повёрнутой на 45º к направлению ветра.
However, with the transition to democracy he found that increasingly the Conservative Party saw European Union enlargement as a means to dismembering the EU. Однако с переходом к демократии он обнаружил, что всё в большей степени Консервативная Партия видела расширение Европейского Союза как средство для расчленения ЕС.
Of 123 skulls found by Dr. Hampson, only six could be considered "normal", meaning they did not show the signs of head deformation. Из 123 черепов, которые обнаружил археолог Хэмпсон, лишь 6 можно признать «нормальными», то есть без признаков деформации.
He found that the first and by far the earliest major creditors were the temples and palaces of Bronze Age Mesopotamia, not private individuals acting on their own. Он обнаружил, что первыми крупными кредиторами были храмы и дворцы Месопотамии бронзового века, а вовсе не частные лица.
He also found a number of European ships in the harbor: three French, four English, two Dutch, and one Portuguese. «Он также обнаружил ряд европейских кораблей в гавани: три французских, четыре английских, два голландских и один португальский».
A journalist from the Czech newspaper Parlamentní listy who visited the area in April 2015 found a house that had been abandoned for about thirty years, according to people living in the vicinity. Журналист Чешской газеты Парламентская Переписка (Parlamentní Listy), который посещал эту территорию в апреле 2015 обнаружил заброшенный (по словам людей, живущих поблизости) на протяжении последних тридцати лет дом и дорогу к нему в крайне скверном состоянии.
Embittered by this, he said, I have found that memories are not very useful. Сам он прокомментировал это так: «Я обнаружил, что воспоминания не очень полезны.
In the process, he found the foreign body inside of the psychic dog that disrupted his powers and thus, saved Cosmo's life. В ходе этого процесса он обнаружил, что инородное тело внутри собаки нарушило его психические способности и таким образом спасло жизнь Космо.
When the Portuguese traveller Pedro Texeira passed through Najaf in 1604, he found the city in ruins, inhabited by little more than 500 people. Когда португальский путешественник Педро Тейшейра проходил Наджаф в 1604 году, он обнаружил город в руинах, населенный немногим больше, чем 500 жителями.
However, the Burger King market found that this name was already a registered trademark to a takeaway food shop in Adelaide. Тем не менее, рынок Burger King обнаружил, что это название уже было зарегистрированным товарным знаком в магазине еды на вынос в Аделаиде.
Eventually, Thompson found that soliciting and sales were much more profitable, and he became a very effective salesman for the small company. В конце концов Томпсон обнаружил, что вымогательство и продажи были намного более прибыльными, и он стал очень эффективным продавцом для небольшой компании.
He found that water vapor, hydrocarbons like methane (CH4), and carbon dioxide (CO2) strongly block the radiation. Он обнаружил, что водяной пар, углеводороды (например, метан CH4), а также диоксид углерода (CO2) сильно задерживают излучение.
After reaching the castle of La Fève, where the Templars and Hospitallers had camped, he found that the place was deserted. После достижения замок Аль-Фуле, где тамплиеры и госпитальеры до того стояли лагерем, он обнаружил, что лагерь был брошен.
In 1986 a young chalkstone quarry worker named Xu Chengfa, found a large fossil near the village of Aolicun in Linhai. В 1986 году молодой рабочий известнякового карьера по имени Xu Chengfa обнаружил большое ископаемое вблизи села Aolicun.
In particular, the Meriam Report found that the General Allotment Act had been used to illegally deprive Native Americans of their land rights. В частности, доклад Мериам обнаружил, что Общий Закон Выделений был использован незаконно, чтобы лишить индейцев их права на землю.
Last, they found that people's ability to discriminate is highest for those pairs in which the validity of fluency peaks. Наконец, он обнаружил, что способность людей к дискриминированию является самой высокой для тех пар, в которых сила влияния наиболее высока.
In November 1945, Oppenheimer left Los Alamos to return to Caltech, but he soon found that his heart was no longer in teaching. 16 октября 1945 года Оппенгеймер оставил Лос-Аламос, чтобы вернуться в Калтех, но скоро обнаружил, что преподавание не привлекает его так, как раньше.
John soon found that he was unable to control the powerful Roman nobility as his father had so effortlessly done. Иоанн XII вскоре обнаружил, что он был не в состоянии контролировать мощную римскую знать, как это делал его отец.
He built Astro to replace Tobio but found Astro was more powerful than he thought and shut him down. Он построил Астро, чтобы заменить Тобио но обнаружил что Астро оказался более мощным, чем он думал, и отключил его.
Talon attempted to change the economic base of the colony from fur-trading to agriculture, but found this could not be accomplished without a larger population. Прибыв в Америку, Талон попытался изменить экономическую базу колонии с торговли мехами на сельское хозяйство, но обнаружил, что этого нельзя добиться без большего количества населения.
John Gilbert, Bishop of Hereford found a leaking vestry roof that was being ignored by the parish in 1397. Джон Гилберт, епископ Херефорда, обнаружил течь в крыше ризницы, что в настоящее время не используется приходом, в 1397 году.
In 1768 Louis de Bougainville found the reef during an exploratory mission, but did not claim the area for the French. В 1768 году Луи де Бугенвиль обнаружил Большой Барьерный риф во время исследовательской экспедиции, однако не стал претендовать на закрепление прав на его территорию за Францией.
In 1993, Somchai Traimwichanon found a partial skeleton of a large theropod at the Phu Wiang 9 site in Khon Kaen. В 1993 году некто Сомчай Траимвичанон (Somchai Traimwichanon) обнаружил части скелета крупного теропода в разрезе Пху Вианг 9 в Кхонкэне.
Stephanopoulos describes Clinton in the book as a "complicated man responding to the pressures and pleasures of public life in ways I found both awesome and appalling". Стефанопулоса описывает Клинтона в книге, как "человек которому сложно реагировать на давление и удовольствий жизни общества и таким образом, я обнаружил, как он всё ужасно терпит".
Upon digging, Valesius found that an altar to those deities was buried on the site, and performed the ritual as instructed. Роя в указанном месте, Valesius обнаружил захороненный алтарь божеств и выполнил ритуал, как было указано.