Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружил

Примеры в контексте "Found - Обнаружил"

Примеры: Found - Обнаружил
And we got this amazing email that said, "While viewing the thousands of photos on the site, I unexpectedly found a photo of my son. И мы получили удивительное письмо, в котором говорилось: «Просматривая тысячи фотографий с места событий, я неожиданно обнаружил фотографию своего сына.
But I found that robots didn't move at all in this engaging way that I was used to from my animation studies. Но я обнаружил, что роботы двигаются совсем не таким замечательным образом, к которому я привык во время мультипликационных занятий.
So I've found that if you're a theater person, you have outdoor street theater festivals. Я обнаружил, что если вы любите театр, для вас существуют фестивали уличных театров.
Remember Dr. Alzheimer found strange plaques and tangles in Auguste's brain a century ago. Помните, что доктор Альцгеймер обнаружил странные бляшки и узлы в мозге Августы век назад?
The Superior Court of Santa Clara County, California, found Browne and her husband had sold securities in a gold-mining venture under false pretenses. Высший суд округа Санта-Клара, штат Калифорния, обнаружил, что Браун и её муж продали ценные бумаги в золотодобывающих предприятий под ложным предлогом.
And when I came home, I found the scope of my existence gradually diminishing until loading the dishwasher seemed like an interesting challenge. Когда я пришёл домой, я обнаружил, что область моего существования постепенно сужается до такой степени, что загрузка посудомоечной машины казалась интересным вызовом.
And he's found that worldwide, you could prevent a million deaths switching from wood to charcoal as a cooking fuel. И он обнаружил, что по всему миру можно было бы предотвратить миллионы смертей, просто переключившись с древесины на уголь при приготовлении пищи.
But I found, Chauncey, that I was able to contribute more as a private citizen. Но я обнаружил, Чонси, что... могу внести куда больший вклад как частное лицо.
Back in Madras I found a man in his apartment stealing his research, and now this. У себя в Мадрасе я обнаружил в его квартире человека, крадущего его исследования, а теперь вот это.
I came home from work one day, and found that my wife had left me... and killed our dog. Я как-то вернулся с работы, и обнаружил, что жена меня бросила и убила нашу собаку.
Right. The Financial Investigations Unit have found a regular payment and it is not Charlie Tyner's gas bill. Отдел финансовых расследований обнаружил у Тайнера некий регулярный платеж, и это - не счет за газ.
They told me that a young kid had found what they thought was a torso. Один паренёк обнаружил нечто, похожее на тело.
However, at ground zero Kulik found upright trees stripped of their branches but not a trace of the meteorite or its impact crater. Тем не менее, в эпицентре Кулик обнаружил только стоящие деревья, лишенные ветвей, и никаких следов метеорита или огромного кратера.
Well, we've turned over Daniel's flat, taken clothes from the washer and we've taken what he was wearing when he found his dad. Мы посетили квартиру Дэниела, забрали его одежду из стиральной машины и ту, что была на нем, когда он обнаружил тело отца.
I think Delcourt has embezzled the company's money, although so far I haven't found any evidence for that. Я уверен, что Делькур присвоил деньги компании, хотя ещё не обнаружил ни одного доказательства.
Father of mine, what have you found? Отец мой, что ты обнаружил?
I found a half a dozen squatting up there last spring. Я тут нескольких обнаружил, в здании, прошлой весной.
The Advisory Committee found that a number of the proposals contained in the proposed programme budget have not been adequately explained and justified by reference to existing legislative mandates, including the medium-term plan. Консультативный комитет обнаружил, что ряд предложений, содержащихся в предлагаемом бюджете по программам, недостаточно обстоятельно объяснены и подкреплены ссылками на соответствующие нормативные документы, включая среднесрочный план.
Nevertheless, the Committee found that, in a number of instances, it was impossible to reconcile the different sets of information from the various sections. Однако Комитет обнаружил, что в ряде случаев невозможно согласовать разную информацию, поступившую по различным разделам.
With respect to conclusions as to facts, the Special Rapporteur has found no evidence of significant change in any area upon which he has reported. Что касается фактической стороны дела, то Специальный докладчик не обнаружил свидетельств сколь-нибудь значительных изменений в любой области, затронутой в его докладах.
I must've taken a wrong turn and found myself in a dark room... Я по ошибке свернул не туда, и обнаружил себя в тёмной комнате.
Nick must've come to, his mind still clouded by drink and drugs, found Barry dead beside him. Видимо, Ник пришёл в себя, всё ещё будучи под влиянием алкоголя и наркотиков, и обнаружил, что Барри мёртв.
Intending to do this again today, I found that the situation remains the same, or is perhaps even worse. Намереваясь повторить это сегодня снова, я обнаружил, что ситуация осталась прежней, а, может быть, даже и ухудшилась.
He has not found any serious effort, either in UNDP or in inter-governmental institutions for development cooperation, to integrate disability measures into their mainstream activities. Ни со стороны ПРООН, ни со стороны межправительственных учреждений, занимающихся сотрудничеством в целях развития, он не обнаружил каких-либо серьезных усилий по интеграции мер в области инвалидности в основное русло их деятельности.
In the second survey the Special Rapporteur found that 78 per cent of countries providing information have so-called umbrella organizations of persons with disabilities through which the various disability groups cooperate. По итогам второго опроса Специальный докладчик обнаружил, что в 78 процентах стран, предоставивших информацию, имеются так называемые "кустовые" организации инвалидов, через которые реализуется сотрудничество между различными группами инвалидов.