It just needs a few homey touches. |
Просто нужно добавить немного домашнего уюта. |
I think, for such sum of money I have deserved a few solitude. |
Думаю, за такую сумму денег я заслужил немного уединения. |
No, there are still a few hits. |
Нет, тут ещё есть немного. |
Ben's movie, the risk, it was... a way to break a few rules. |
Фильм Бена, риск, это был... способ нарушить немного правил. |
My dad always had a few drinks when they went out. |
Мой папа всегда немного выпивал перед тем как отправиться в гости. |
I meant goint for a few pizzas. |
Я имел ввиду скушать немного пиццы. |
Which is, I guess, just a few behind cancer. |
Что, я думаю, немного ниже, чем рак. |
There are still a few, but all disguised. |
Есть немного, но они стараются не показываться на глаза. |
And a few tears wouldn't hurt. |
На этом месте не помешало бы немного слез. |
It'll just be a few more hours now. |
Я соберу немного дров для костра. |
I assume you need a few ounces of study aid for brown. |
Я так понимаю, тебе нужно немного учебного материала для Брауна. |
If we delay dropping out of warp, we could gain a few more seconds. |
И если мы задержим выход из варпа до последнего возможного момента то это может дать нам немного больше времени. |
Our soldiers and a few American weapons, and those were history. |
Наши солдаты плюс немного американского оружия, и история изменится. |
You need a few extra bucks. |
Вам с Нейтаном нужно немного деньжат. |
A few radiations and you're cooked for life. |
Немного радиации - и ты готов к жизни. |
A nice evening, a few drinks - and I took her home. |
Поужинали, немного выпили, и я отвез ее домой. |
Missy, I think your detective must be a few cups in. |
Дамочка, думаю ваш детектив немного перебрал. |
And it welcomes men with a few extra pounds or a little less hair. |
И оно радо приветствовать людей с несколькими лишними фунтами, или немного меньшим количеством волос. |
Just for a few hours let's have some peace. |
Всего в течение нескольких часов давайте немного отдохнём. |
Over the next few years, they could always find a way to be together. |
На протяжении нескольких лет они всегда находили способ немного побыть вместе. |
A few, all over long ago. |
Их было немного и очень давно. |
Just make a few changes, and everything will be right back on track. |
Просто изменись немного, и все вернется на круги своя. |
Refugees and internally displaced persons are relatively few; supplies of food, water and medicine are mostly adequate or at least improving. |
Беженцев и внутренне перемещенных лиц относительно немного; запасов продовольствия, воды и медикаментов почти достаточно или, по крайней мере, ситуация с ними улучшается. |
There have been few such tragic moments in football history. |
В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров. |
But few international leaders face such a wide range of sworn domestic enemies. |
Но немного международных лидеров сталкиваются с таким широким кругом заклятых внутренних врагов. |