Chew a few times, then spit into your hand. |
Пожуй немного и выплюнь в ладонь. |
If the wage bill is too large, few resources are left for other purposes. |
Если фонд заработной платы слишком большой, то средств на другие цели остается немного. |
The deployment of judicial officials has led to some progress in the preparation of case files, but few decisions to release. |
Результатом направления на работу сотрудников судебных учреждений явилось определенное улучшение в подготовке дел, однако решений об освобождении из-под стражи было принято немного. |
So far the answers have been few and inadequate. |
На сегодня ответов было немного и они были неадекватными. |
The disadvantages characteristic of the development of small island developing States are severe and numerous - the prospects and options are but few. |
Негативные особенности развития малых островных развивающихся государств являются серьезными и многочисленными, а перспектив и целей, однако, немного. |
There were few comments on the paragraph. |
По данному пункту замечаний было высказано немного. |
Was overseas for a few semesters. |
О себе: Мне 19 лет, Учился немного заграницей. |
We just talk sports, have a few laughs. |
Мы просто говорим о спорте, немного шутим. |
I'm just trying to earn a few extra bucks, only way I can pay you back. |
Я всего лишь пытался немного заработать, это единственный способ отплатить тебе. |
More than half, say, 400 men... and the rest women and a few children. |
Из них больше половины... 400 мужчин... остальные - женщины и немного детей. |
There are few men whose society I can tolerate well. |
Немного найдется людей, чье общество мне приятно. |
I've got a few savings you can have. |
Я тут поднакопил немного, бери. |
Well, the pitch was running long, so we cut a few things. |
Слоган был немного затянут, кое-что вырезали. |
There have been few important developments in the achievement of the right to health since the last report. |
Со времени представления последнего доклада реальных усилий для обеспечения права на охрану здоровья было приложено немного. |
There are, however, few funds available to accomplish this. |
Средств для этого, однако, имеется весьма немного. |
Makes me think there might be a few more. |
аставл€ет мен€ думать, что может быть немного больше. |
I just made a few creative changes to the recipe. |
Я просто сделала немного творческих изменений в рецепте. |
Ben sent me a few bucks, so I'm managing. |
Бен прислал мне немного баксов, так что я справляюсь. |
Another few more, and that's the lot for Friday. |
Еще немного, и всё на пятницу. |
In a world both frightening and unlucky, there are a few comforts. |
В несчастном и пугающем мире, есть лишь немного утешений. |
I just wish there were a few more people here to give you a proper homecoming. |
Я просто хотел бы, чтобы здесь было немного больше людей чтобы устроить тебе должное возвращение домой. |
Buy the kid here a few clothes, and meet me in Kansas City, someplace near the station. |
Купи этой крошке немного одежды... и встречайте меня в Канзас-Сити, где-нибудь возле вокзала. |
There are few developing countries that are not members of one or another regional/subregional cooperation and integration grouping. |
Развивающихся стран, не являющихся членами той или иной региональной и субрегиональной группы сотрудничества и интеграции, немного. |
Controls on the use of land mines are few. |
Средств осуществления контроля за применением мин существует немного. |
I may have made a few changes to your paper after you went to sleep. |
Возможно, я немного подправил твою работу, когда ты ушла спать. |