| I have no idea what they are, but popping a few can't hurt. | Понятия не имею, какие, но немного точно не повредит. |
| A few more minutes, he would've talked, but this car pulled up outside, and me and Sutton made a run for it. | Немного дольше, он захотел бы говорить, но машина остановилась на улице, и я и Саттон убежали. |
| Over the next few years, however, the anti-communist atmosphere of the early Cold War began to erode Labor's support. | Однако в последующие годы антикоммунистическая атмосфера в австралийском обществе в начальный период холодной войны немного подорвала поддержку лейбористов. |
| The Venetians considered either improving or demolishing the fortress, but ended up making few modifications before it was retaken by the Ottomans. | Венецианцы планировали либо укрепить, либо разрушить крепость, но в конечном итоге успели лишь немного её улучшить, прежде чем она была занята турками. |
| As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. | Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной. |
| Farms are few and in there are many people here who would like to possess your land. | Ферм немного и они в большом спросе, и есть множество людей, которые хотели бы обладать твоей землей. |
| Why you get home so late, Gordon? I was having a few beers. | Почему ты вернулся домой так поздно, Гордон?» «Я пропустил немного пивка». |
| They're bringing out the cake in a few shakes. | Ещё немного - и внесут торт. |
| All this press has got us a couple of new gigs - just a few more dates, three weeks, tops. | Надо отыграть еще пару концертов, еще немного - три недели максимум. |
| And it wouldn't hurt to let the rest of us have a few whacks from time to time. | И не мешало бы, чтобы остальные из нас время от времени получали немного ударов. |
| Maybe you should grease a few palms. | Может, тебе стоит немного смазать руки? |
| In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover. | В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты. |
| And I'm going to say a few words about each one this morning. | И сегодня я расскажу немного об этом. |
| So those were just a few remarks about my personal background. | Ну вот, это немного обо мне. |
| The car was built with few changes from the original German design, but later two different cabriolet versions were developed by Attica itself. | Машина имела немного отличий от оригинала, но позже были разработаны две модели кабриолетов самой фирмой «Attica». |
| In general the quarter contains few houses, which are mostly concentrated in the southern-eastern part of the quarter. | Жилых домов в квартале немного, в основном они сконцентрированы в его юго-восточной части. |
| There are only a few members, but now they're... even worse than a lot of syndicates out there. | Там людей-то немного, но они... даже хуже, чем многие из здешних синдикатов. |
| No, we're just friends having a few drinks. | Да, немного выпили с друзьями, вели себя тихо. |
| Look, I got together with a couple of guys, we had a few drinks. | Послушай, я был с ребятами, мы немного выпили. |
| This being an election year, with your kind indulgence, sheriff Eli Thompson has asked to say a few words before we get started. | В этом году выборы, и прежде чем мы начнем, уделите немного терпения шерифу Элай Томпсону который хочет сказать несколько слов. |
| But few of any sort and none of name. | Очень немного; а из знатных - никого. |
| I have a few pictures, and I'll talk a little bit about how I'm able to do what I do. | У меня тут несколько фотографий, и я хотел бы поговорить немного о том, как мне удаётся делать то, что я делаю. |
| And I'll just take you through that a little bit in the next few slides. | Я немного познакомлю вас с ней в нескольких следующих слайдах. |
| So Ramón y Cajal was a little bit ahead of his time, and progress on understanding the brain proceeded slowly over the next few decades. | Итак, Рамон-и-Кахаль немного опережал своё время, и прогресс в понимании мозга продвигался медленно в течение следующих десятилетий. |
| So within the next few years, we'll be able to turn up the soundtrack a little bit, render the universe in audio. | В течение следующих нескольких лет мы сможем немного прибавить громкости, и услышим вселенную в звуке. |