So, you had a few drinks at the party before the accident. |
Итак, вы немного выпили на вечеринке, до аварии. |
They only got a bit of money, a few tokens... |
Они взяли немного денег, пару жетонов... |
Staying here a few more days may help me kick this sickness a little faster. |
Оставаясь здесь на пару дней, я смогу избавиться от болезни немного быстрее. |
When I wanted to rebel against my mother, I had a few babies, packed some heroin. |
Когда я хотела бунтовать против матери, я завела пару детей, купила немного героина. |
A few pills would buy me some time. |
Несколько таблеток дали бы мне немного времени. |
It's about a few people loving you up close and about those people being enough. |
Это когда немного людей любят тебя вблизи, но их оказывается достаточно. |
Plus, maybe I can get a few extra supplies. |
К тому же, может, получится достать еще немного припасов. |
So I lit a few candles and sprinkled some rose petals. |
Итак я зажгла немного свечей и побрызгала слегка лепестки роз. |
There are a few books here, among which, The Life of Petrarch. |
Немного книг, среди них есть даже Петрарка. |
A few more to sign, then we can go to lunch. |
Осталось подписать совсем немного, а потом пойдем обедать. |
We got married in Cyprus, just a few friends. |
Мы поженились на Кипре. Было немного друзей. |
A few extra ones for friends. |
Вот ещё немного вербены для друзей. |
Naomi dropped a few cancer med chargers in there for you. |
Наоми положила тебе немного запасных капсул от рака. |
Well, he'd had a few and he was driving too fast. |
Он немного выпил, так что ехал слишком быстро. |
Tell Wade I'll be a few minutes late. |
Скажи Уэйду, что я немного опоздаю. |
Let me talk to him for a few minutes. |
Дай я поговорю с ним немного. |
So I want to tell you a little bit about both of those in the next few moments. |
Я хочу рассказать вам немного об обоих в следующие несколько минут. |
Might take your mind off a few things. |
Это тебя немного отвлечет от кое-чего. |
We just met a few hours ago, knock it down a peg. |
Мы познакомились несколько часов назад, притормози немного. |
And a bit of a party girl who's had a few brushes with the law. |
И немного тусовщица, у которой были небольшие проблемы с законом. |
There's got to be a joker in this bunch who needs a few extra bucks and some warm fuzzies. |
К этой колоде должен быть джокер, которому нужно несколько лишних баксов и немного теплых словечек. |
Just a little while longer; only a few more days. |
Просто немного дольше, всего на пару дней. |
A few lines here, a little gray there. |
Несколько морщин здесь, немного седины там. |
Well, I've changed a few ratios and corrected some mistakes. |
Я немного изменил кое-какие показатели, исправил пару ошибок. |
Here's a little money to get you through your first few days. |
Возьмите немного денег на первое время. |