| I'm just really tryin'to raise a few bucks right now so I can bring her around for a few days. | Я как раз пытаюсь немного заработать, чтобы привезти ее сюда на пару дней. |
| After a few nights on the road, 4 AM in the morning after the gig - and you've had a few drinks, you're a totally different person. | После нескольких ночей на дороге, в четыре утра после концерта - и ещё когда выпьешь немного, и ты совершенно иной человек. |
| In clear violation of urban planning norms, there are a few tiny, irregular, irresponsible windows that let a few miraculous rays of light into our darkness. | С явными нарушениями городских норм планирования, где есть немного тонких, неправильных, продолговатых окон, которые позволяют увидеть несколько чудесных лучей света в нашей темноте. |
| A few lies, a few gold coins, one drunken Septon and there you have it - man and wife. | Немного лжи, пара монет и один пьяный Септон и вот у нас имеются муж и жена. |
| The best I can do is keep him alive a few minutes longer. | Я могу только немного продлить ему жизнь. |
| Maybe not a lot, but a few money wouldn't hurt... | Может не куча, но немного денег нам бы не помешало... |
| That's why there's so few dangerous men around like Bob. | Вот почему вокруг так немного опасных людей вроде старины Боба. |
| What I say is that we still lie ahead a few years. | Я говорю, что у нас впереди еще остается немного времени. |
| Clifford, there still remains besides the house, a few government securities. | Как ты знаешь, Клиффорд, помимо дома у нас еще осталось немного ценных бумаг. |
| It's a fact, that we are few in number. | Это - факт, что нас немного. |
| She's just few degrees too far removed to make it stick. | Ей нужно совсем немного, чтобы попасть в точку. |
| It required the assistance of a few other parties. | Это потребовало помощи немного других сил. |
| So don't tell anybody, but we smuggled in a few guests to the party to celebrate with us. | И никому не говорите, но мы протащили немного гостей на вечеринку, чтобы это отпраздновать. |
| A few more balloons and this'll look really awesome. | Немного шариков и это будет выглядеть по-настоящему круто. |
| It takes him a few minutes to warm up. | Ему надо немного времени, чтобы понять. |
| Mr. Harris can have a few moments with his family. | Мистер Харрис может немного поговорить с семьёй. |
| A few, still, but soon there'll be thousands, millions, threatening time itself. | Пока их немного, но скоро сюда прибудут тысячи, миллионы, угроза для самого времени. |
| He and I had matters to discuss over a few drinks. | Мы с ним были на встрече, где немного выпили. |
| He dries them, then sells them and gets a few bucks. | Он их высушивает, потом продает и получает немного денег. |
| Well, we had a few concerns about him. | Ну, а мы немного огорчены им. |
| And given a few, I guess. | И таких немного, я надеюсь. |
| A little truth might shave off a few years from the sentence. | Немного правды может скостить несколько лет заключения. |
| Mom had found out a few days before... that she didn't have much time left. | Несколькими днями раньше мама поняла,... что ей осталось совсем немного. |
| With a few adjustments, it would work. | Немного подправить, и он сработает. |
| They took some cash, some liquor, broke a few vases. | Они взяли наличные, немного выпивки, разбили пару ваз. |