Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Few - Немного"

Примеры: Few - Немного
By contrast with the apartheid era, when the Convention had been drafted, there were now relatively few States that would deliberately discriminate. В отличие от эпохи апартеида во времена создания Конвенции в настоящее время существует относительно немного государств, целенаправленно проводящих политику дискриминации.
With the downsizing of the public sector and the closure of public enterprises, particularly in connection with structural adjustment programmes, laid-off workers have few alternatives available. В условиях сокращения размеров государственного сектора и закрытия государственных предприятий, особенно в связи с осуществлением программ структурной перестройки, у уволенных работников остается немного возможных вариантов.
Run a few hundred head of cattle, some sheep - perfect for a butcher shop. So, now you know. Держать несколько сотен голов скота, немного овец, идеальный вариант для мясной лавки.
No, but when we slept together, he did ask me to do a few things that were a little suspect. Нет, но когды мы с ним спали, он предлагал мне заняться кое-чем, что было немного подозрительно...
One afternoon a week is paying consultation only, so we have few people. Раз в неделю у нас платный прием, поэтому народу немного.
Well, we got a little ahead of our schedule... so we thought we might spend a few days with you. Мы закончили наши дела немного раньше, чем планировали, и мы подумали, что сможем провести у вас несколько дней.
I'm a little boozey, so you'll forgive me if I miss your heart the first few tries. Я немного неряшлив, так что прости, если не попаду в сердце с первого раза.
I've had a cursory look around and there seems to be a few things missing. Я немного огляделся, и похоже, некоторых вещей не хватает.
I know that credit card is just for emergencies, but I may have to shell out for a few supplies. Я знаю, что кредитка... только для экстренных случаев но я может потрачу тут немного на всякие безделушки.
I had a few drinks, I woke up, and she was dead. Я выпил немного, потом проснулся, а она мертва.
The example was given of a United Nations information centre which had a P-5 post but few funds with which to work. Был приведен пример с одним информационным центром Организации Объединенных Наций, в котором имелась должность С5, а средств на осуществление деятельности было немного.
In the history of Europe since the Second World War, there have been few events that can be celebrated with a similar sense of pride and satisfaction. В истории Европы после второй мировой войны было немного событий, которые могут отмечаться с таким же чувством гордости и удовлетворения.
There were comparatively few minor ground violations of the line, all originating from the Lebanese side and primarily attributable to crossings by shepherds. Было совершено сравнительно немного мелких наземных нарушений линии, причем все они производились с ливанской стороны и были связаны главным образом с ее пересечением пастухами.
The policy endorses the need for legal abortion services to be available, but relatively few or no public health services yet offer such services. В рамках этой политики признается необходимость наличия легальных услуг по проведению абортов, при этом сравнительно немного государственных медицинских учреждений предлагают такие услуги, либо их нет вообще.
Shadowed by the famous Seattle Space Needle (only a few blocks away) we are located in the very heart of Seattle. Затенено известной иглой космоса Сиэтл (только немного блоков прочь) мы расположены в очень сердце Сиэтл.
After a few drinks, José asks Paco for a loan; it will cement their relationship, he says. Немного выпив, Хосе просит Пако о ссуде: это, по его словам, закрепит их отношения.
She moved to the Cork Examiner after less than a year, but spent only a few years there before joining The Irish Times. Менее чем через год она перешла в Согк Examiner, но проработала там немного времени до перехода в The Irish Times.
In the baggage you miss even a few clothes a little heavy. В багаж Вы видите, даже немного одежды немного тяжелым.
Late in the evening, a beleaguered Reed returns home for a few hours of sleep, and his wife announces that she is pregnant. Поздно вечером измученный Рид возвращается домой, чтобы немного отдохнуть, и в этот момент жена сообщает ему, что беременна.
By comparison with related languages such as Apma and Raga, there appear to have been relatively few restrictions on the distribution of consonants. По сравнению с родственными языками, такими как абма и рага, как представляется, было относительно немного ограничений на распределении согласных.
My dad used to call me after he'd had a few drinks and I wouldn't know what to say. Мой отец позвонил мне после того, как выпил немного алкоголя и я не знала, что сказать.
However, despite young players like Josh Boone and Sean Williams becoming major contributors and Marcus Williams showing progress, there were few bright notes. Однако, несмотря на молодых игроков, как Джоша Буна и Шона Уильямса, становящихся основными игроками, и Маркуса Уильямса, показывающим прогресс, было немного ярких примечаний.
Only a few are still in stock. Это - сиу. Их осталось немного.
I think you were a few credits shy. Ну, ты немного поменяла свои взгляды на жизнь.
I'm trying to squeeze in a few more, but we're fighting the fire department over it. Я пытаюсь втиснуть немного больше народу, но по этому поводу возник конфликт с противопожарной службой.