Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Few - Немного"

Примеры: Few - Немного
Some of us may have a few more gray hairs, but we'll still be here. У кого-то из нас может стать немного больше седых волос, но мы все равно будем здесь.
A few changes, and it can be a ticket to freedom. Немного изменений, и он может стать билетом к свободе.
It means that there's only a few pieces left to play. Это значит, что играть осталось немного.
I've ordered in a few extra cases of cristal get everyone swinging. Я заказал немного дополнительной выпивки, чтобы раскачать народ.
I can be a few minutes late today. А я, пожалуй, могу сегодня немного опоздать.
I got this, studio gig today, and Emily's running a few minutes late. Мне сегодня нужно в студию, а Эмили немного задерживается.
A few beers too many doesn't make a person ill. Немного пива не делают человека больным.
Here are a few stories that may shed some light on the subject. Вот несколько историй, которые могут пролить немного света на этот вопрос.
We're just getting out of the city for a few days to get some space and clear your head. Мы просто уезжаем из города на несколько дней чтобы получить немного свободы и прочистить твою голову.
The US and the EU have few fiscal and monetary levers left to combat weak performance. В распоряжении США и ЕС осталось очень немного фискальных и монетарных рычагов для борьбы со слабой производительностью экономики.
I'll be fine with a few brandy cherries and the Queen's speech. Мне хватит немного вишневого бренди и речи королевы.
He should try learning a few more words in English and quit talking about how much he hates his dad. Ему нужно постараться выучить немного больше слов по-английски и перестать говорить про то, как он ненавидит своего отца.
Inviting a few soldiers might not be a bad idea. Взять с собой немного солдат было бы неплохой идеей.
Partners feel it might speed things along, save a few bucks. Партнеры чувствуют, что он может нам тут все ускорить и сэкономить немного баксов.
It appears Margaret may have saved a few bob. Похоже, Маргарет удастся немного сэкономить.
I just want to wait until after I interview my grandma so I can layer in a few more details. Я просто хочу подождать пока пройдет интервью с моей бабушкой так что я смогу добавить немного больше детаелей.
We just have to wait a few more... Мы просто должны подождать еще немного...
I'm guessing there's still a few good miles in there. Думаю, еще немного времени у нас есть.
A few more tweaks, you could probably turn that into a time machine. Немного поднастроишь, и ты, возможно, превратишь это в машину времени.
Some throw pillows, lamps, a few paintings. Пару подушек, ламп, немного картин.
All you have to do is go in there and harvest a few seedpods. Все, что вам нужно - пойти туда и добыть немного семян.
I did some work for Microsoft a few years back. Я немного работал для «Microsoft» несколько лет назад.
Well, it's a long story and there were a few moments that were a trifle worrying... Ну, это долгая история, и было несколько немного тревожных моментов...
And when he's had a few drinks, it all starts coming out. И когда он немного выпивал, всё начинало выходить наружу.
I want to have a few words with this terrible creature. Я хочу с тобой немного побеседовать, кошмарное ты чудовище.