| Some of us may have a few more gray hairs, but we'll still be here. | У кого-то из нас может стать немного больше седых волос, но мы все равно будем здесь. |
| A few changes, and it can be a ticket to freedom. | Немного изменений, и он может стать билетом к свободе. |
| It means that there's only a few pieces left to play. | Это значит, что играть осталось немного. |
| I've ordered in a few extra cases of cristal get everyone swinging. | Я заказал немного дополнительной выпивки, чтобы раскачать народ. |
| I can be a few minutes late today. | А я, пожалуй, могу сегодня немного опоздать. |
| I got this, studio gig today, and Emily's running a few minutes late. | Мне сегодня нужно в студию, а Эмили немного задерживается. |
| A few beers too many doesn't make a person ill. | Немного пива не делают человека больным. |
| Here are a few stories that may shed some light on the subject. | Вот несколько историй, которые могут пролить немного света на этот вопрос. |
| We're just getting out of the city for a few days to get some space and clear your head. | Мы просто уезжаем из города на несколько дней чтобы получить немного свободы и прочистить твою голову. |
| The US and the EU have few fiscal and monetary levers left to combat weak performance. | В распоряжении США и ЕС осталось очень немного фискальных и монетарных рычагов для борьбы со слабой производительностью экономики. |
| I'll be fine with a few brandy cherries and the Queen's speech. | Мне хватит немного вишневого бренди и речи королевы. |
| He should try learning a few more words in English and quit talking about how much he hates his dad. | Ему нужно постараться выучить немного больше слов по-английски и перестать говорить про то, как он ненавидит своего отца. |
| Inviting a few soldiers might not be a bad idea. | Взять с собой немного солдат было бы неплохой идеей. |
| Partners feel it might speed things along, save a few bucks. | Партнеры чувствуют, что он может нам тут все ускорить и сэкономить немного баксов. |
| It appears Margaret may have saved a few bob. | Похоже, Маргарет удастся немного сэкономить. |
| I just want to wait until after I interview my grandma so I can layer in a few more details. | Я просто хочу подождать пока пройдет интервью с моей бабушкой так что я смогу добавить немного больше детаелей. |
| We just have to wait a few more... | Мы просто должны подождать еще немного... |
| I'm guessing there's still a few good miles in there. | Думаю, еще немного времени у нас есть. |
| A few more tweaks, you could probably turn that into a time machine. | Немного поднастроишь, и ты, возможно, превратишь это в машину времени. |
| Some throw pillows, lamps, a few paintings. | Пару подушек, ламп, немного картин. |
| All you have to do is go in there and harvest a few seedpods. | Все, что вам нужно - пойти туда и добыть немного семян. |
| I did some work for Microsoft a few years back. | Я немного работал для «Microsoft» несколько лет назад. |
| Well, it's a long story and there were a few moments that were a trifle worrying... | Ну, это долгая история, и было несколько немного тревожных моментов... |
| And when he's had a few drinks, it all starts coming out. | И когда он немного выпивал, всё начинало выходить наружу. |
| I want to have a few words with this terrible creature. | Я хочу с тобой немного побеседовать, кошмарное ты чудовище. |