Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Few - Немного"

Примеры: Few - Немного
I figured I'd give him a few minutes to think and try again. Я дал ему немного времени подумать, затем попробую снова.
Major Li only had a few men left. У майора Ли осталось совсем немного людей.
A few credit cards, dry-cleaning receipt, and a little cash. Пара кредиток, талон из химчистки и немного налички.
I'd offer protection to the guys who were left, make some money with a few rackets. Я хотел предложить защиту оставшимся парням, и заработать немного денег с нескольких афер.
You should take a few more days, Casey. Тебе нужно было отдохнуть еще немного, Кейси.
I drank a little too much, and I took a few too many pills. Я немного переборщил с выпивкой и принял пару лишних таблеток.
It just needed a little cleaning, a few lights, Proper tools, of course. Ему не хватало лишь немного уборки, света, приличных инструментов, конечно же.
We're sitting here - she's had a few. Мы сидим здесь... а она там уже немного пьяна.
Please, I just need a few. Мне просто нужно немного в одиночестве.
I've removed a few of my flaws... and added a little of you. Я удалил несколько моих недостатков... и добавил немного от Вас.
Let me back up a few steps here, Mr. Quinn. Позвольте мне вернуться немного назад, Мистер Квин.
The unfortunate flock he rightly feared would have few chances beyond the perimeter fence. Несчастное стадо, у которого, как он справедливо опасался, за изгородью было немного шансов.
I may have few possessions to dispose as I please but that is one of them. Может быть, у меня немного имущества, которым я располагаю, как пожелаю, но это одно из них.
You know, I think I need to make a few small modifications to the sheath. Знаешь, я думаю, мне нужно немного доработать футляр.
So after we had gone out a few times... И в один прекрасный момент, после того как мы повстречались немного...
If you'll just excuse me, I have a few things to rearrange on my schedule. Если извините меня, мне нужно немного изменить своё расписание.
Dream catcher, pack of tarot, joss sticks, a few other bits of tat. Ловец снов, упаковка Таро, благовония, и немного остального барахла.
I say we cross a few off as we go. Я скажу, что мы немного отошли от нашего плана.
Mr. Oscar, we'll be a few minutes late. Месье Оскар, мы немного опоздаем.
The male humpback has a few more than the female. У самца горбатого кита зубов немного больше, чем у самки.
A few coins, but no notes. Немного монет, но никаких банкнот.
Mike's giving us a few quid every week. Майк платит нам немного каждую неделю.
I made a few bucks from the cheese shop. Я заработал немного деньжат в сырном магазине.
Yes, there are a few of those too. Да, там есть и немного сирени.
And it just seems a bit wasteful for something that is going to be over in a few hours. И это просто кажется немного расточительным для чего-то, что закончится через несколько часов.