| I figured I'd give him a few minutes to think and try again. | Я дал ему немного времени подумать, затем попробую снова. |
| Major Li only had a few men left. | У майора Ли осталось совсем немного людей. |
| A few credit cards, dry-cleaning receipt, and a little cash. | Пара кредиток, талон из химчистки и немного налички. |
| I'd offer protection to the guys who were left, make some money with a few rackets. | Я хотел предложить защиту оставшимся парням, и заработать немного денег с нескольких афер. |
| You should take a few more days, Casey. | Тебе нужно было отдохнуть еще немного, Кейси. |
| I drank a little too much, and I took a few too many pills. | Я немного переборщил с выпивкой и принял пару лишних таблеток. |
| It just needed a little cleaning, a few lights, Proper tools, of course. | Ему не хватало лишь немного уборки, света, приличных инструментов, конечно же. |
| We're sitting here - she's had a few. | Мы сидим здесь... а она там уже немного пьяна. |
| Please, I just need a few. | Мне просто нужно немного в одиночестве. |
| I've removed a few of my flaws... and added a little of you. | Я удалил несколько моих недостатков... и добавил немного от Вас. |
| Let me back up a few steps here, Mr. Quinn. | Позвольте мне вернуться немного назад, Мистер Квин. |
| The unfortunate flock he rightly feared would have few chances beyond the perimeter fence. | Несчастное стадо, у которого, как он справедливо опасался, за изгородью было немного шансов. |
| I may have few possessions to dispose as I please but that is one of them. | Может быть, у меня немного имущества, которым я располагаю, как пожелаю, но это одно из них. |
| You know, I think I need to make a few small modifications to the sheath. | Знаешь, я думаю, мне нужно немного доработать футляр. |
| So after we had gone out a few times... | И в один прекрасный момент, после того как мы повстречались немного... |
| If you'll just excuse me, I have a few things to rearrange on my schedule. | Если извините меня, мне нужно немного изменить своё расписание. |
| Dream catcher, pack of tarot, joss sticks, a few other bits of tat. | Ловец снов, упаковка Таро, благовония, и немного остального барахла. |
| I say we cross a few off as we go. | Я скажу, что мы немного отошли от нашего плана. |
| Mr. Oscar, we'll be a few minutes late. | Месье Оскар, мы немного опоздаем. |
| The male humpback has a few more than the female. | У самца горбатого кита зубов немного больше, чем у самки. |
| A few coins, but no notes. | Немного монет, но никаких банкнот. |
| Mike's giving us a few quid every week. | Майк платит нам немного каждую неделю. |
| I made a few bucks from the cheese shop. | Я заработал немного деньжат в сырном магазине. |
| Yes, there are a few of those too. | Да, там есть и немного сирени. |
| And it just seems a bit wasteful for something that is going to be over in a few hours. | И это просто кажется немного расточительным для чего-то, что закончится через несколько часов. |