That ought to open a few doors. |
Это должно немного помочь. |
Take a few minutes. |
Тебе нужно немного времени. |
I can always tell when he's had a few. |
Немного выпьет - начинает язвить. |
I know a few things about you. |
Я знаю тебя совсем немного. |
It's literally a few vitamin pills. |
Это всего лишь немного витаминов. |
A few soufflés, a flambé or two. |
Немного суфле, одно-два фламбе. |
And, a few dry cleaning stores also. |
И немного химчисток также. |
Save the taxpayers a few bucks. |
Сэкономили налогоплательщикам немного денег. |
I am going to be taking a few pictures of him. |
Я собираюсь его немного пофотографировать. |
Here are a few for you. |
Здесь немного для вас. |
A few aches and pains. |
Немного ноет и болит. |
It'll save a few bucks. |
Так мы сэкономим немного денег. |
You might want to take a few steps back. |
Советую вам отступить немного. |
Give me a few moments with it. |
Дайте мне немного времени. |
Milk and a few nuts. |
Молоко и немного орехов. |
A few dollars to buy some record albums? |
Немного денег на пластинки? |
There's a few EpiPens in the locker. |
В тумбочке немного адреналина. |
Then we could spend a few minutes together maybe. |
Тогда можем немного пройтись вместе. |
You mind hanging out for a few? |
Не против немного здесь позависать? |
You got to kill a few people. |
Надо просто немного поубивать людей. |
I might have a few Prozac. |
Немного "Риталина". |
If anything, you could even gain a few pounds. |
Можешь даже немного набрать вес. |
Take your first few cherries for her? |
Передашь ей немного первой черешни? |
It's just a few cough candy twists. |
Немного леденцов от кашля. |
I had a few cups with Gwi Dong. |
Выпил с Кви Доном немного. |