| That ought to open a few doors. | Это должно немного помочь. |
| Take a few minutes. | Тебе нужно немного времени. |
| I can always tell when he's had a few. | Немного выпьет - начинает язвить. |
| I know a few things about you. | Я знаю тебя совсем немного. |
| It's literally a few vitamin pills. | Это всего лишь немного витаминов. |
| A few soufflés, a flambé or two. | Немного суфле, одно-два фламбе. |
| And, a few dry cleaning stores also. | И немного химчисток также. |
| Save the taxpayers a few bucks. | Сэкономили налогоплательщикам немного денег. |
| I am going to be taking a few pictures of him. | Я собираюсь его немного пофотографировать. |
| Here are a few for you. | Здесь немного для вас. |
| A few aches and pains. | Немного ноет и болит. |
| It'll save a few bucks. | Так мы сэкономим немного денег. |
| You might want to take a few steps back. | Советую вам отступить немного. |
| Give me a few moments with it. | Дайте мне немного времени. |
| Milk and a few nuts. | Молоко и немного орехов. |
| A few dollars to buy some record albums? | Немного денег на пластинки? |
| There's a few EpiPens in the locker. | В тумбочке немного адреналина. |
| Then we could spend a few minutes together maybe. | Тогда можем немного пройтись вместе. |
| You mind hanging out for a few? | Не против немного здесь позависать? |
| You got to kill a few people. | Надо просто немного поубивать людей. |
| I might have a few Prozac. | Немного "Риталина". |
| If anything, you could even gain a few pounds. | Можешь даже немного набрать вес. |
| Take your first few cherries for her? | Передашь ей немного первой черешни? |
| It's just a few cough candy twists. | Немного леденцов от кашля. |
| I had a few cups with Gwi Dong. | Выпил с Кви Доном немного. |