So give me a few more and measure the results. |
Так добавим еще немного и посмотрим результаты. |
There are few things I'm more certain of. |
В жизни есть немного вещей, относи- тельно которых я больше уверена. |
I've already handed out quite a few at the station. |
Я уже раздал немного людям в городе. |
There were so few women before Maris. |
Совсем немного их было и до Марис. |
Believe me, there are few thieves who are as clever as the Phantom. |
Поверьте мне, немного таких воров... которые были бы умны как Призрак. |
And we've got quite a few reindeer left. |
И оленей у нас уже немного осталось. |
The fact there are a few comforts here. |
Да, у нас есть немного удобств... |
I need a few more minutes alone and I'll be able to tell her everything. |
Мне нужно ещё немного побыть с ней наедине и я смогу во всём признаться. |
But it wouldn't hurt to have a few more pupils. |
Однако было бы неплохо иметь еще немного учеников. |
All right, let's try a few more questions. |
Хорошо, попробуем еще немного вопросов. |
I'd believe you more if you threw a few Apple Jacks in here. |
Я бы поверил тебе больше, если бы ты положила сюда немного яблочных. |
I'm able to enjoy a few luxuries because my father who was a plant engineer, purchased land with a water supply. |
Я могу позволить себе немного роскоши, потому что мой отец в свое время работал инженером на з а в о д е, а потом купил участок земли, богатый водой. |
There are quite a few things that have more genes than us. |
Есть совсем немного существ, у которых больше генов, чем у нас. |
I had her wire some extra so we'd all have a few bucks. |
Я попросил её перевести больше, чтобы у нас у всех было немного денег. |
I just needed a few sips to calm myself down. |
Мне просто нужно было немного выпить, чтобы успокоиться. |
Centauri, Narns, even a few Minbari. |
Центавреанами, Нарнами и даже немного с Минбарцами. |
There are just a few sensors behaving a bit strangely. |
Несколько датчиков ведут себя немного странно. |
We'd like some ice in my room, please, and a few extra towels. |
Нам нужно немного льда в мою комнату, пожалуйста, и несколько дополнительных полотенец. |
Can't remember, really, had a few drinks... |
Не помню, правда, выпил немного... |
I just thought that maybe I could make some money for a few years. |
Я просто думал, что, возможно, я смогу заработать немного денег на несколько лет. |
I just want to take a few seconds to talk about my friend Jack Downey. |
Я лишь хочу немного рассказать о моем друге Джеке Дауни. |
A few beers last night will not make your vision blurry today. |
Немного пива прошлым вечером не ухудшило твоё зрение сегодня. |
A few gooseberries for you... from your garden, with my compliments. |
Немного крыжовника для вас... из твоего сада, с моими лучшими пожеланиями. |
Well, look, let's just have a few drinks. |
Ну, послушай, давай просто немного выпьем. |
So, give me a few more minutes... |
Так что дай мне немного больше времени... |