Women in the Cabinet were few, if prominent. |
В составе кабинета министров женщин немного, хотя они и занимают ведущие позиции. |
Women therefore preferred to avoid the situation and there were few women working in the embassies and consulates. |
Поэтому женщины предпочитают избегать подобной ситуации, и в результате в посольствах и консульствах работает немного женщин. |
The more dynamic, skill-intensive sectors of an economy are often ones that employ relatively few poor people. |
В наиболее динамичных секторах экономики, требующих высоких профессиональных навыков, зачастую занято относительно немного малоимущих людей. |
This attention to detail caused a few problems when they conceived the 9000. |
Такое внимание к деталям вызвало немного проблем, когда они планировали 9000. |
I just got a couple bruised ribs and a few cuts and a pretty good bump on the noggin. |
У меня только парочка ушибленных ребер и немного порезов и довольно сильный удар по голове. |
The subject has had few professional activities. |
Объект немного усилил свою профессиональную деятельность. |
To fix a few things with the house. |
Там есть немного работы возле дома. |
But in a few moments you're going to tell me. |
Но немного погодя ты мне это расскажешь. |
Students benefiting from university education find few employment prospects in the occupied Syrian Golan. |
Для студентов, получающих университетское образование, существует немного вариантов трудоустройства на оккупированных сирийских Голанах. |
I said you could fire a few rounds. |
Я сказал "немного постреляем". |
Kevin and I wanted to watch the Giants game, have a few drinks. |
Мы с Кевином хотели посмотреть игру Гигантов, немного выпить. |
You flew to France to meet Tyler for a few days, spend some quality time with your son. |
Вы на пару дней прилетели во Францию чтобы повидать Тейлора, провести с сыночком немного времени. |
It's a short list - my people and a few high-level DEA agents. |
Их немного - мои люди и несколько агентов с высоким уровнем допуска. |
After a few moments, Mr. Rose revived... but the exorcism had to be abandoned. |
Немного погодя, мистер Роуз очнулся но обряд пришлось прервать. |
Looking to get a few bouts, make a little money. |
Пришла побороться, подзаработать немного денег. |
Kane's got a few less citizens to kick around in Deluxe. |
У Кейна теперь немного меньше горожан для битья в Делюксе. |
And, actually, I can save you a few bucks on the utilities. |
И, вообще-то, я могу заработать немного денег на бутылках. |
I should get home and grab a few hours of sleep. |
Мне надо домой, поспать немного. |
I'll be fine, all I need is a few solids. |
Со мной будет все в порядке, все что мне нужно - немного уверенности. |
All I wanted was to get a few gifts for my kids so we could celebrate Christmas. |
Все чего я хотел, это немного подарков для моих детишек, чтобы мы могли отпраздновать Рождество. |
And thank you for letting me have a few extra hours. |
И спасибо, что разрешила мне остаться немного сверхурочно. |
Maybe not, but I've worked with enough of them to pick up a few things. |
Возможно, нет, но я работала достаточно с такими приборами, чтобы немного разбираться. |
I've managed to score a few without you. |
Я смог заработать немного и без вашей помощи. |
Though we should all take a few steps back. |
И всё же нам лучше немного отойти. |
And for me of shopping, few laughs. |
А в моём случае это значит немного магазинов, немного веселья. |