You couldn't lend me a few quid, could you? |
Одолжи немного денег, можешь? |
I took a few little helpers. |
Я принял немного таблеток. |
Can we just wait a few more minutes? |
Можно нам ещё немного подождать? |
It'll just be a few more minutes. |
Вам придется еще немного подождать. |
Why not just give it a few days and see if... |
Почему не подождёшь немного и... |
A few good things, I hope. |
Надеюсь, хоть немного хорошего. |
Would you like me to pour you a few fingers? |
Хочешь налью тебе немного попробовать? |
He's just... a few minutes late. |
Он просто... немного опаздывает. |
We had a few beers. |
Мы выпили немного пива. |
So we both have a few regrets. |
Мы оба немного сожалеем. |
Can you lend me a few bucks? |
Ты мне можешь немного одолжить? |
You can run few at best. |
В лучшем случае немного. |
We took a few small breaks. |
Нет, мы отвлекались немного. |
We'd all had a few. |
Мы все были немного пьяны. |
Pick her up and few things. |
Немного подбодрить её и... |
Well, we sunk a few. |
Ну, мы немного потопили. |
A few dishes for a start then a bottle of wine |
Немного поесть и бутылку вина. |
Just give him a few hours. |
Дай ему немного времени. |
Could we speak for a few moments? |
Мы можем немного поговорить? |
Can't we have a few laughs? |
Что нельзя немного повеселиться? |
I was just trying a few... |
Я просто пытался немного... |
There were always just a few true abolitionists. |
"На самом деле там было очень немного настоящих аболиционистов". |
The JIU reports were overly long and contained relatively few recommendations and some unsupported assertions. |
Канада считает, что доклады Объединенной инспекционной группы слишком объемны и содержат относительно немного рекомендаций, а подчас и необоснованные утверждения. |
Many members quit after a few times. |
У них много посетителей, немногие записываются в члены, другие походят немного и бросают. |
I'm going to blink your eye a few times to distribute the dye. |
Я немного поморгаю твоим глазом чтобы распределить краситель. |