| There was this guy and we had a few too many. | Там был один парень, и мы немного перебрали. |
| Had a few too many, slept it off at the station. | Немного перебрал. Вздремнул на станции, чтоб протрезветь. |
| We had a few drinks at his place and then went clubbing. | Мы немного выпили у него, а потом поехали по клубам. |
| One may find a few instances of practice concerning force majeure. | З) Примеров практики применительно к форс-мажору немного. |
| Despite this key role in Khmer history, few firm facts survive about Jayavarman. | Несмотря на ключевую роль в кхмерской истории, достоверных фактов о Джайавармане II известно немного. |
| Relatively few works from this era have had their copyrights renewed. | Сравнительно немного авторов того времени продляли сроки действия своих авторских прав. |
| They performed superbly and the diplomats had few complaints about the planners. | Свою задачу они выполнили блестяще, и у дипломатов к ним претензий было немного. |
| Norway has no private school tradition, and there are still few such schools compared with other countries. | В стране отсутствует традиция частных школ, и, по сравнению с другими странами, в Норвегии таких школ немного. |
| While studies that extend biological technologies to the marine environment are few, they hold great promise. | Хотя исследований по применению биологических технологий в области морской среды немного, они весьма перспективны63. |
| When it comes to the initial financing of the currency fluctuation reserve there are few options. | В том что касается первоначального финансирования резерва на покрытие возможных потерь от колебаний валютного курса, вариантов немного. |
| Haifa and Tel Aviv where hit, but with little damage and few casualties. | Были атакованы Хайфа и Тель-Авив, однако во время этого налёта ущерб был причинён минимальный и пострадавших было немного. |
| We can go to the hotel, have a few drinks. | Да, давай ты вернёшься, и мы поедем в отель, выпьем немного. |
| CL: At this point, I'll take a few moments. | Я остановлюсь немного на этом моменте. |
| There are a few points to be worked out, but on the whole it's very good. | Надо немного доработать, но в целом очень хорошо. |
| It entered World War I with relatively few modern vessels, and during the war few warships were built because the main French effort was on land. | В ХХ веке французский флот накануне Первой мировой войны имел немного современных кораблей и немного современных кораблей было построено в ходе войны, поскольку основные усилия Франция предпринимала на суше. |
| Looks like Protogen had a few biotech contracts, but not a lot of personnel. | Похоже, "Протоген" заключил несколько контрактов по био-инженерии. Но персонала послал немного. |
| I had knocked back a few at the club... and I had this inspiration to drop off some Christmas gifts for the kids. | Я немного выпил в клубе,... а потом мне вдруг захотелось отвезти детям рождественские подарки. |
| Come hang out a while and have a few drinks and food, see the rockets' red glare. | Пообщайся немного, выпей, поешь хот-догов, посмотри салют. |
| I'll just have a few laughs maybe. | Может, просто немного с ним посмеёмся. |
| There have been few court cases concerning discrimination in bars/restaurants. | Судебных дел в связи с дискриминацией в барах/ресторанах было немного. |
| You haven't changed at all, except for a few extra kilos. | А ты немного поправился, чуть-чуть. |
| There is another way, if I may have a few moments of the Council's time. | Есть другой путь.Может ли совет выделить немного времени. |
| Just a few of these bandages and some antibiotic ointment will take good care of that. | Пластыря и немного бактерицидной мази будет вполне достаточно. |
| We'll just have to find a way to squeeze out a few more. | Ну значит, постараемся их немного растянуть. |
| I want to go out back, squeeze off a few rounds. | Пойду во двор, немного разомнусь. |