Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Few - Немного"

Примеры: Few - Немного
That was one of the few things he didn't like. Это - одно из того немного, что он не любил.
It'll just be a few more minutes, Mrs. Scavo. Ещё немного подождите, мисис СкАво.
There's this cool little after-hours place where we could have a few drinks, watch the sunrise. Есть небольшое классное место где мы можем выпить немного и наблюдать восход солнца.
You could afford to gain a few more, actually. Вообще-то, вы могли бы набрать еще немного.
Plus I want to kick her a few bucks for the time I spent there. К тому же хочу отдать ей немного денег, которые занимал.
There are few whose opinion I value more, and we could use your expertise. Есть немного людей, чьи мнения я ценю больше всего, и мы могли бы воспользоваться твоими знаниями.
Just few things for you and your family. Немного вещей для тебя и твоей семьи.
Probably had a few pops beforehand. Возможно, немного выпила для храбрости.
I have quite a few debts on my back. У меня ещё осталось немного долгов.
Mark says it needs a few alterations. Марк считает, его надо немного переделать.
A few at first, then more and more. Сначала немного, затем всё больше.
At most, a few mice. В крайнем случае, немного мышей.
But I am following out a few leads... Но если бы вы дали мне еще немного времени...
Red had a few beers and bought a canoe. Ред выпил немного пивка и купил каноэ.
That means he has to own a few weapons. Это значит, что он может себе позволить иметь при себе немного оружия.
Maybe I could slip a few bucks under the table. Ну может я смогу подкинуть немного черным налом.
I packed a few things for you. Я упаковала немного вещей для тебя.
We have a few from his human brain, digitised across and stored in the Synth part. У нас есть немного из его человеческого мозга, оцифрованные и хранящиеся в искусственной части.
I think we should wait a few minutes. Думаю, нам следует немного подождать.
It won't get sour for a few minutes' wait. Молоко не испортится, если немного опоздаешь.
Liver function has improved 30%- Buys us a few extra days before he'll need a transplant. Функция печени улучшилась на 30%... это дает нам немного дополнительных дней, до того, как ему понадобится трансплантат.
I didn't have much time to make you more than a few small dishes. Я успел сделать лишь немного маленьких блюд.
Our new anti-ageing cream offers hope, more confidence and a few less wrinkles. more confidence and a few less wrinkles. Наш новый крем против старения предлагает надежду, больше уверенности и немного меньше морщин.
We hit it off at the bar, a few drinks, few laughs. Пересеклись с ней возле бара, немного выпили, немного посмеялись.
Few dances, few speeches, we'll have a laugh. Немного танцев, немного речей, можно посмеяться.