Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Few - Немного"

Примеры: Few - Немного
There are few historical documents from the Middle Ages of this area. О событиях в этой области в средневековье сохранилось немного исторических документов.
At this point, I'll take a few moments. Я остановлюсь немного на этом моменте.
Metro stated the album "offers few classics but will still delight fans of the band with its feelgood sound". Британское издание Metro высказалась, что пластинка «предлагает немного классики, но будет по-прежнему радовать поклонников группы своим "feelgood" звуком».
Due partly Horsley's lack of experience, there were few results. Поскольку опыта у Хорсли было немного, то и результаты оставляли желать лучшего.
There are few contemporary, reliable sources about the battle, and most were produced by Polish sources. Существует немного надёжных источников касательно Грюнвальдской битвы, большинство из них - польские.
According to the show's executive producer Stephanie Savage, the song incorporated a few Gossip Girl-specific lyrics. По утверждениям исполнительного продюсера шоу, Стефани Саваж, в песню было включено немного специфичной лирики «Сплетницы».
Our business has declined these past few days. Наш бизнес немного хуже идёт в последнее время.
He just wanted to win a few bob. Он просто хотел выиграть немного бабок.
There were just a few things that needed a little polishing. Только немного вещей, которые надо отполировать.
~ Late again, James! ~ A few more minutes... Опять опоздал, Джеймс! - Немного.
I think she's sitting on a few more. Я думаю, она посидит ещё немного.
All they want is a few bucks. Они же только хотят немного баксов.
A few more, and they'll be viable. Еще немного, и они будут жизнеспособны.
Maybe I have a few Bobs stashed away. Может, немного у меня и припрятано.
This is a little bigger than a few bones. Это немного больше, чем несколько костей.
There have been no mass purges and few large rallies. Массовых чисток не было, крупных кампаний было немного.
Today, few people - if any - refer to the Rhineland model with such satisfaction. Сегодня совсем немного людей, если кто-либо вообще, упоминают модель Рейнланда с таким удовольствием.
It's about a few people loving you up close and about those people being enough. Это когда немного людей любят тебя вблизи, но их оказывается достаточно.
Contact with the enemy was infrequent and results small, achieving relatively few kills. Контакт с врагом был нечастым, а результаты малы - относительно немного убитых.
Inter-country conflicts have been few, with Mali and Burkina Faso's nearly bloodless Agacher Strip War being a rare exception. Внутри страны конфликтов было немного; почти бескровная Агашерская война между с Мали и Буркина-Фасо является редким исключением.
You know, there is concern from a few faculty members. Знаешь, некоторые наши учителя немного обеспокоены.
A few words, a hug, A couple hands of uno. Немного слов, объятие, дружеские рукопожатия.
I've purposely left you my few bits of good furniture. Я оставляю вам немного хорошей мебели.
I only raised their settings a few levels. Я всего лишь немного увеличила настройки.
I had a few beers when I finished. Я выпил немного пива после уборки.