Or more social I guess, I had a few drinks. |
Т.е. не формальная. Я немного выпел. |
It'll give Papa a few extra winks of sleep. |
Пусть папа хотя бы немного вздремнет. |
I was at Anna Odell's a few days ago to see the film and have a chat. |
Я был у Анны, чтобы посмотреть фильм и немного поболтать. |
I may have hit Victor a few times yesterday morning when he wouldn't look into that burglary for me. |
Я немного помял Виктора вчера утром, когда он не захотел разузнать о краже. |
And you're one of the few people allowed to put quarters in, and get what you want in return. |
И вы один из тех немногих, которые могут эту структуру хоть и немного, но изменить. |
This Sarah Brightman in training needs to be knocked down a few pegs, and I'm the only one who can do it. |
Ее растущую Сару Брайтман нужно немного спустить на землю, и я единственный, кто может это сделать. |
I will buy her a wig, we'll have a few laughs. |
Я куплю ей парик, и мы немного посмеёмся. |
I'll crunch a few pixe, see what I come up with. |
Я немного поколдую над пикселами, может что и вытащу. |
Sure, tip back a few beers, get to know us all a bit better. |
Несколько стканчиков пива застваят нас думать, что все немного лучше. |
We were wondering if we could have a few minutes of your time, maybe go someplace and talk. |
Мы бы были вам очень признательны, если бы вы уделили нам немного вермени, чтобы пройти с нами и поговорить. |
A few days later than the date announced in the GWN, Genesi's ODW with Gentoo installed is now available for online ordering. |
Немного раньше срока, который был анонсирован в GWN, Genesi's ODW с предустановленной ситемой Gentoo доступен для заказов через интернет. |
Because he reigned only briefly, Nerva's public works were few, instead completing projects which had been initiated under Flavian rule. |
Из-за краткости своего правления Нерва уделил относительно немного внимания общественным работам; он только заканчивал проекты, начатые при Флавиях. |
The play is a disaster; few people attend, and Mia overhears dismissive comments. |
Пьеса проваливается; немного людей посещают выступление, и после Миа подслушивает снисходительные отзывы зрителей. |
Standby mode operation and silent install/reinstall process improved, a few minor UI enhancements added. |
Усовершенствована работа в спящем режиме, улучшен процесс пакетной инсталляции, немного доработан пользовательский интерфейс. |
The terrain is very jagged and has only a few flat areas appropriate for landing. |
Рельеф местности очень горист, и плоских областей, подходящих для посадки, очень немного. |
The Arctic fox is now in danger of extinction on the mainland, but a few are left in these mountain areas, particularly in Brgefjell mountains. |
Песец сейчас находится под угрозой исчезновения на материке, но немного особей ещё сохранилось в этих горных районах, преимущественно в Бёргефьельских горах. |
The early traders were mostly seasonal visitors and the later HBC posts were few and small. |
Первые торговцы в основном располагались там сезонно, а поселения Гудзоновой компании были маленькими и их было немного. |
The link farms helped stabilize listings primarily for online business Web sites that had few natural links from larger, more stable sites in the Inktomi index. |
Линкофермы помогали стабилизировать списки основных бизнес сайтов, которые имели немного естественных ссылок, чем остальные от более стабильных сайтов индекса Inktomi. |
According to Olsen, only few goals are scored against what he calls an "established defense". |
По словам Ольсена, очень немного голов забиваются в игре против так называемой «организованной обороны». |
Animals like the Ganges river dolphin which is just down to a few left, and it is also critically endangered. |
Такого вида животные, как гангские речные дельфины, которых осталось совсем немного, также находятся под угрозой исчезновения. |
I'm throwing a few connections here. I'm going to make it look like yours. |
Я добавлю пару таких стрелок, что бы мой кусок был немного похож на твой. |
So this might be a good moment to take a quick time-out to answer a few FAQs about ocean rowing that might be going through your mind. |
А сейчас я немного отвлекусь от темы, чтобы ответить на пару вопросов об океанской гребле, которые, вероятно, у вас возникли. |
The Cybermen are humanoid, but have been altered until they have few remaining organic parts. |
Киберлюди З - гуманоиды, но были кибернетически «усовершенствованы», у которых осталось немного органических частей. |
A bit of weight lifting, some cycling and a few minutes on the treadmill, then off for a refreshing swim in the adjacent, sea water swimming pool. |
Немного работы по поднятию веса, сеанс на велосипеде и несколько минут на беговой дорожке, а потом бегом в бассейн с морской водой. |
As it stands, however, we have "fished down" our stocks, until few large, old individuals remain. |
Однако, дела обстоят так, что мы "вылавливали" наши запасы до тех пор, пока не осталось совсем немного крупных пожилых особей. |