By making it impossible for me to feel anything for you. |
Сделав невозможным для меня почувствовать что-то к тебе. |
That instant, inexplicable love you can only feel for your child. |
Эта мгновенная, необъяснимая любовь, которую можно почувствовать только к своему ребенку. |
I want to feel your fingers tight on my ne ck. |
Я хочу почувствовать твои напряженные пальцы на моей шее. |
We had the opportunity to feel the land. |
У нас была возможность почувствовать эту землю. |
You have to feel your horse, in order to understand it. |
Ты должна почувствовать, чтобы это понять. |
That leaves only a few corporations who have yet to feel Liber8's boot on their neck. |
Это оставляет лишь несколько корпораций, которым лишь предстоит почувствовать ботинок Освобождения на своей шее. |
Take care of me well treated me, let me feel a woman. |
Заботился обо мне, хорошо со мной обращался, давал мне почувствовать женщиной. |
They can feel if you're nervous. |
Они могут почувствовать, если ты занервничаешь. |
You could almost feel her fingers click in time. |
Иногда можно почувствовать, будто она щелкает пальцами. |
You felt guilty, so you decided to fix it so you wouldn't feel that way. |
Из-за чувства вины вы решили все исправить, чтобы почувствовать себя лучше. |
It'll allow you to feel comfortable before you start with the political mess. |
Это позволит вам почувствовать себя комфортно до начала политического бардака. |
I jus... I just want to feel normal right now. |
Я просто... просто хочу почувствовать себя нормальным человеком. |
Well, thank you for calling attention to it and making me feel self-conscious. |
Спасибо, что обратила на это внимание, и заставила меня почувствовать себя увереннее. |
I want to feel clean as a normal woman. |
Я хочу почувствовать себя чистой, как нормальная женщина. |
T o make an impression, you make her feel she's an interesting person. |
Чтобы произвести впечатление, ты заставляешь ее почувствовать себя интересным человеком. |
You're not going to make me feel weak the way they did. |
Вы не заставите меня почувствовать себя слабым, как это сделали они. |
This dude made her feel special three times in one night. |
Вот этот дал ей почувствовать себя особенной трижды за ночь. |
You'll never be able to feel angina. |
Вы не сможете почувствовать, что у Вас ангина. |
I want to thank you, because you have made me feel very blessed. |
Я хочу поблагодарить вас, потому что вы заставили меня почувствовать себя благословленной. |
Never staying anywhere long enough to feel at home. |
Нигде не оставался так долго, что почувствовать себя, как дома. |
See her house, to feel her... |
Увидеть ее дом, почувствовать ее... |
So we need to feel how he loves too. |
Нам нужно почувствовать и то, как он любит. |
But is it needed feel the texture and the manner in which painting... |
Но мне просто необходимо было почувствовать поверхность и манеру, какой написано полотно... |
Growing up in the projects can make a boy feel desperate. |
Выросший в таком районе парнишка может почувствовать отчаяние. |
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. |
Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально. |