Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Почувствовать

Примеры в контексте "Feel - Почувствовать"

Примеры: Feel - Почувствовать
By making it impossible for me to feel anything for you. Сделав невозможным для меня почувствовать что-то к тебе.
That instant, inexplicable love you can only feel for your child. Эта мгновенная, необъяснимая любовь, которую можно почувствовать только к своему ребенку.
I want to feel your fingers tight on my ne ck. Я хочу почувствовать твои напряженные пальцы на моей шее.
We had the opportunity to feel the land. У нас была возможность почувствовать эту землю.
You have to feel your horse, in order to understand it. Ты должна почувствовать, чтобы это понять.
That leaves only a few corporations who have yet to feel Liber8's boot on their neck. Это оставляет лишь несколько корпораций, которым лишь предстоит почувствовать ботинок Освобождения на своей шее.
Take care of me well treated me, let me feel a woman. Заботился обо мне, хорошо со мной обращался, давал мне почувствовать женщиной.
They can feel if you're nervous. Они могут почувствовать, если ты занервничаешь.
You could almost feel her fingers click in time. Иногда можно почувствовать, будто она щелкает пальцами.
You felt guilty, so you decided to fix it so you wouldn't feel that way. Из-за чувства вины вы решили все исправить, чтобы почувствовать себя лучше.
It'll allow you to feel comfortable before you start with the political mess. Это позволит вам почувствовать себя комфортно до начала политического бардака.
I jus... I just want to feel normal right now. Я просто... просто хочу почувствовать себя нормальным человеком.
Well, thank you for calling attention to it and making me feel self-conscious. Спасибо, что обратила на это внимание, и заставила меня почувствовать себя увереннее.
I want to feel clean as a normal woman. Я хочу почувствовать себя чистой, как нормальная женщина.
T o make an impression, you make her feel she's an interesting person. Чтобы произвести впечатление, ты заставляешь ее почувствовать себя интересным человеком.
You're not going to make me feel weak the way they did. Вы не заставите меня почувствовать себя слабым, как это сделали они.
This dude made her feel special three times in one night. Вот этот дал ей почувствовать себя особенной трижды за ночь.
You'll never be able to feel angina. Вы не сможете почувствовать, что у Вас ангина.
I want to thank you, because you have made me feel very blessed. Я хочу поблагодарить вас, потому что вы заставили меня почувствовать себя благословленной.
Never staying anywhere long enough to feel at home. Нигде не оставался так долго, что почувствовать себя, как дома.
See her house, to feel her... Увидеть ее дом, почувствовать ее...
So we need to feel how he loves too. Нам нужно почувствовать и то, как он любит.
But is it needed feel the texture and the manner in which painting... Но мне просто необходимо было почувствовать поверхность и манеру, какой написано полотно...
Growing up in the projects can make a boy feel desperate. Выросший в таком районе парнишка может почувствовать отчаяние.
He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal. Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально.