Let me hold you once and feel your life. |
Позвольте лишь раз обнять Вас и почувствовать Вашу жизнь. |
She needs to feel trust to recover, or she'll relapse. |
Ей нужно почувствовать доверие, чтобы выздороветь, иначе у нее случится рецидив. |
Clearly he's in shock, can't feel the extent of his injuries. |
Очевидно, он в шоке, не может почувствовать степень своих повреждений. |
I can't feel her warmth. |
Я не смогу почувствовать её тепло. |
Look, he needs to feel that he has your support. |
Послушай, ему нужно почувствовать твою поддержку. |
Almost makes me feel bad for making the whole thing up. |
Это почти что заставило меня почувствовать вину, что мы все это выдумали. |
It helps me to feel my connection to her. |
Ёто мне помогает почувствовать св€зь с ней. |
When we get excited, you can feel it. |
Когда мы возбуждены, это можно почувствовать. |
And yet you can feel their presence, yes. |
И ты все же можешь почувствовать их присуствие, да. |
If you want to feel something for a change... come find me. |
Если ты хочешь почувствовать что-то для разнообразия найди меня. |
All I wanted was to feel him there with me. |
Я лишь хотела почувствовать его рядом. |
If you focus, one week into summer... you can feel almost feel autumn coming. |
Если задуматься об этом, то даже в самом начале лета... можно почувствовать приближение осени. |
I want to feel, feel your spirit inside of me. |
Я хочу почувствовать, почувствовать твой дух внутри меня. |
Something that makes her feel valued. Important. Useful. |
Что-то, что даст ей почувствовать себя значимой важной, полезной но она же таковой не является... |
There are other places where you can feel safe. |
Есть другие места, где вы можете почувствовать себя в безопасности. |
He made me feel so dirty. |
Он заставил меня почувствовать себя похотливым до непристойности. |
You will feel the most welcome guest here any time. |
В любое время года Вам дадут почувствовать себя здесь самым желанным гостем. |
Come and feel at home in our elegant Bruges mansion. |
В этом элегантном особняке в Брюгге вы сможете почувствовать себя как дома. |
Everyone please make her feel welcome. |
Помогите Кристин почувствовать, что она находится в кругу единомышленников. |
And so you might feel alone. |
Поэтому вы можете почувствовать себя одиноким, ненужным. |
He could make me feel 22 again. |
Он сказал, что заставит меня вновь почувствовать себя 22-летней. |
Holding on to something that makes you feel safe gives you strength. |
Если иметь при себе что-то, что помогает тебе почувствовать себя увереннее, это придает силы. |
Buy her something that, you know, makes her feel beautiful. |
Купи ей что-нибудь, что, ну ты знаешь, заставит её почувствовать себя красивой. |
I do it to feel alive. |
Я делаю это, чтобы почувствовать себя живым. |
People must feel safer and actually be safer when United Nations peacekeepers arrived. |
С прибытием миротворцев Организации Объединенных Наций люди должны не только почувствовать себя в большей безопасности, но и быть фактически защищены. |