Your skin tingles when they stand close enough to feel their breath. |
Твоя кожа горит, когда они стоят слишком близко, чтобы почувствовать твое дыхание. |
There's a power you can feel within yourself, of a wild creature. |
Есть сила, которую можешь почувствовать в себе, сила дикого создания. |
Something wasn't right, I could feel it. |
Что-то было не так, и я могла это почувствовать. |
Rachel, you wanted to feel him next to you. |
Рейчел, ты хотела почувствовать его близость. |
It's easy for them to feel abandoned. |
Они легко могут почувствовать, что их бросили. |
If it's right, you'll feel it in your heart. |
Вы должны почувствовать это своим сердцем. |
I wanted to feel him die. |
Хотел почувствовать, как он умрёт. |
Not feel so alone for a minute. |
Почувствовать себя не таким одиноким хотя бы ненадолго. |
And I don't know how I'm supposed to feel safe. |
И я понятия не имею что мне нужно, что бы почувствовать себя в безопасности. |
Guilty of making us feel human. |
Виноват, что заставил людьми себя почувствовать. |
I can make you feel something else. |
Я могу заставить тебя почувствовать что-то ещё. |
Now... make me feel something else. |
А теперь заставить меня почувствовать что-то ещё. |
Delights that we could never feel or taste or experience. |
Усладами, которые нам не суждено почувствовать, испробовать или испытать. |
I needed to feel something again. |
Мне надо было хоть что-то почувствовать снова. |
You can really feel the bitterness. |
Можно почувствовать горечь и сильный аромат. |
You wanted to feel something, Mads. |
Ты хотел что-нибудь почувствовать, Мадс. |
You can't make yourself feel something that you don't. |
Ты не можешь заставить себя почувствовать то, чего не чувствуешь. |
You may feel emotions and experience memories you haven't in a long time. |
Вы можете почувствовать эмоции и пережитые воспоминания, Которые не ощущали долгое время. |
The one they all come to gawk at, so they can feel superior, like Emmett. |
И на меня все приходят поглазеть, чтобы почувствовать своё превосходство. |
You can only feel so much by yourself. |
Сами по себе вы можете почувствовать столько-то. |
We turn to technology to help us feel connected in ways we can comfortably control. |
Мы обращаемся к технологиям, чтобы почувствовать связь, которой мы можем легко управлять. |
I've got to feel my way, make absolutely sure. |
Я должен это почувствовать, должен полностью убедиться. |
To feel the love I'm feeling in this room right now from everybody. |
Чтобы почувствовать ту любовь, которая исходит от вас. |
Just 5 minutes, so I can feel someone. |
Я хочу почувствовать тепло другого человека. |
So I would like one at my birthday party to make me feel both young and slim. |
Тогда я бы хотела его себе на день рождения, чтобы почувствовать себя молодой и стройной. |