Wish I could feel it. |
Хотел бы я это почувствовать. |
And I could feel it. |
Я мог почувствовать это. |
You got to feel the music. |
Вы должны почувствовать музыку. |
Your father might feel...? |
Твой отец может почувствовать... |
To feel something different. |
Чтобы почувствовать что-то другое. |
What can you feel? |
Что ты можешь почувствовать? |
Let me feel your normals. |
Дай мне почувствовать твою нормальность. |
I want to feel what love is. |
Хочу почувствовать эту любовь, |
We can feel it. |
Мы можем это почувствовать. |
To feel the old touch of passion. |
Почувствовать прежнее прикосновение страсти. |
Make 'em feel welcome. |
Заставь их почувствовать себя как дома. |
You wanted to feel young. |
Ты хотел почувствовать себя молодым. |
It makes them feel important. |
Это заставляет их почувствовать себя значимыми. |
I just need to feel... |
Мне нужно почувствовать себя... |
I'd like to feel it. |
Я хочу почувствовать как это. |
Also, you can't feel the rings. |
А ещё их нельзя почувствовать. |
It can make me feel this? |
Может заставить меня почувствовать это? |
You wanted to feel your power. |
Вам хотелось почувствовать свою силу. |
I should feel a surge of prolactin. |
Я должна почувствовать скачок пролактина. |
You can really feel it. |
Ты действительно можешь почувствовать это. |
Except you can't feel love. |
Ќо не можете почувствовать любовь. |
To reflect, examine, feel. |
Поразмыслить, исследовать, почувствовать. |
How long until we feel something? |
Сколько времени надо чтобы почувствовать? |
I can feel the Earth moving. Heh. |
Я могу почувствовать движение Земли. |
Will I be able to feel it? |
Я смогу его почувствовать? |