Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Почувствовать

Примеры в контексте "Feel - Почувствовать"

Примеры: Feel - Почувствовать
You want to feel what I feel? Хочешь почувствовать то, что чувствую я?
And he's made me feel things no one's ever made me feel before. И заставил почувствовать то, чего раньше я никогда не чувствовала.
All thirteen systems describe each aspect of our reality in full details: everything of what we can think, that we can feel or feel, they are capable to analyze at an atomic level. Все тринадцать систем описывают каждый аспект нашей реальности во всех подробностях: все, о чем мы можем подумать, что можем ощутить или почувствовать, они способны проанализировать на атомарном уровне.
And if modeling makes you feel special, then you should do it, 'cause you deserve to feel that way. И если работа моделью заставляет тебя почувствовать себя особенной, тогда тебе стоить быть моделью, потому что ты заслуживаешь такого чувства.
When you do that, you're forced to feel what they feel. Когда вы сделаете это, вам прийдется почувствовать то, что чувствуют они.
You can feel the storm gathering... smell the flood on its way. Вы можете почувствовать надвигающийся шторм... запах воды на своем пути.
I might never see him or feel a bond quite like this again. Я могу никогда не увидеть его или почувствовать такую же связь снова.
There are friends around, I can feel them. Повсюду друзья, я могу почувствовать их.
I can also feel them, they are hidden in the trees. Я тоже могу их почувствовать, они прячутся в деревьях.
When I hold his hand, I can feel his pulse. Когда я держу его за руку, я могу почувствовать его пульс.
If you concentrate, you can feel it all around you, vibrating. Если сконцентрируетесь, сможете почувствовать их повсюду, вибрации.
He claimed he couldn't feel my touching his ribs during the exam. Он думает, что не сможет почувствовать мои прикосновения к его ребрам. во время экзамена.
Treatment involves trying to make the patient feel again. Лечение заключается в попытке заставить пациента снова почувствовать.
James at least had the decency to feel guilty when he hurt me. У Джеймса хотя бы хватало приличия для того, чтобы почувствовать вину, когда он делал мне больно.
I need to feel, and touch, and see things with my own eyes. Я должна почувствовать, потрогать и увидеть вещи лично.
Just the thought of that just makes me feel... Одна только мысль об этом заставляет меня почувствовать...
I just want to feel what you felt. Я просто хочу почувствовать то, что чувствовал ты.
And Steven just made me feel safe for the first time in years. А Стивен просто дал мне почувствовать себя в безопасности впервые в моей жизни.
She could make you feel special, and that seemed worth it then. Она могла заставить тебя почувствовать, что ты особенный. и это того стоит.
You can feel all those old feelings again, your memories of Molly. Ты можешь снова почувствовать все те старые чувства, твои воспоминания о Молли.
You know, I don't know if you were trying to make me feel bad about my life choices. Знаешь, я не знаю или ты пытался заставить меня почувствовать себя плохо из-за моих жизненных выборов.
We must all do things that feel illicit sometimes. Всем нам стоит иногда почувствовать себя вне закона.
This is no joke, And I'm sorry if I made you feel that way. Это не шутка, и я сожалею, если заставила тебя почувствовать себя именно так.
I saw a chance to make Kruger feel the humiliation that I felt. Я увидела шанс заставить Крюгера почувствовать такое же унижение, какое испытала я.
Sometimes, making a chap feel useless, the worst thing you can do. Иногда, дать почувствовать себя ненужным, худшее, что можно сделать.