You might feel a little pull here. |
Можете почувствовать небольшое давление. |
I need to feel this. |
Я должен это почувствовать. |
You can feel it in your mind |
Ты можешь почувствовать это разумом, |
Brennan could feel your presence? |
Бреннан смогла почувствовать твое присутствие? |
You want to feel that way again? |
Хочешь снова это почувствовать? |
I could suddenly feel again. |
Внезапно я снова смогла почувствовать себя. |
It makes me feel normal. |
Даёт почувствовать себя нормальной. |
It makes it feel kind of like home. |
Помогает почувствовать себя как дома. |
You may feel differently soon. |
Скоро вы можете почувствовать себя иначе. |
make people feel more comfortable. |
Это заставит людей почувствовать себя более комфортно. |
You have got to feel me, I'm your sister! |
Ты должна почувствовать свою сестру! |
You can feel it all. |
Ты можешь почувствовать все это. |
Do you want to feel a man's touch? |
Хочешь почувствовать мужские объятия? |
To feel the music in my fingers. |
Чтобы почувствовать музыку пальцами. |
You can feel it, can't you |
Вы не сможете почувствовать этого. |
You can't feel them. |
Ты не можешь их почувствовать. |
What does that make you feel? |
Что это заставляет тебя почувствовать? |
I can feel it. |
Я могу это почувствовать. |
I want to feel something! |
Я хочу хоть что-то почувствовать. |
He needs to feel the heat. |
Ему нужно почувствовать жар. |
I will make you feel. |
Я заставлю тебя почувствовать. |
I want to feel it. |
Я хочу это почувствовать. |
You can feel it. |
Ты можешь почувствовать его. |
Make them feel this. |
Заставит из почувствовать это. |
I wanted to feel it. |
Я хотел почувствовать её на ощупь. |