Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Почувствовать

Примеры в контексте "Feel - Почувствовать"

Примеры: Feel - Почувствовать
Want to feel you closer "Я хочу почувствовать тебя ближе"
I can feel it. Я... я могу это почувствовать.
I want to feel something. Я хочу почувствовать кое что
I need to feel something. Мне нужно хоть что-то почувствовать.
I want to feel that on me. Вот бы на себе почувствовать.
You can feel it. Вы можете почувствовать это.
And I don't want to feel it. Не хочу это почувствовать.
Let me feel your strength. Дай мне почувствовать твою силу.
I wanted to feel life again. Мне снова захотелось почувствовать жизнь.
Now you must feel it Теперь ты должна почувствовать его
To feel the warmth of her skin? Чтобы почувствовать тепло её кожи
I need to feel something. А я хочу что-то почувствовать.
Just have to feel it. Ты просто должна это почувствовать.
You can feel him move. Ты можешь почувствовать, как он толкается.
Anything to feel alive. Что угодно лишь бы почувствовать себя живым.
To feel he's closer. Что бы почувствовать себя ближе к нему.
Makes me feel young again. Заставляет меня почувствовать себя молодым.
Or would you rather feel alive? Или почувствовать себя живым?
To feel a little better. Почувствовать себя немного лучше.
I wanted to feel... powerful. Я хотел почувствовать себя... могущественным
I just want to feel it once. Я хочу почувствовать разок.
And I can feel it И я могу почувствовать это.
And you need to feel that way again. И хочешь снова это почувствовать.
I need to feel the tissue myself. Мне самой надо почувствовать ткань.
I'm supposed to feel your face. Я должен почувствовать твое лицо.