Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Почувствовать

Примеры в контексте "Feel - Почувствовать"

Примеры: Feel - Почувствовать
You can only feel so much by yourself. Сами по себе вы можете почувствовать столько-то.
I wanted to feel something - anything. Я хотел почувствовать хоть что-то - что-нибудь.
What you can feel... when you're alone in a church. То, что можно почувствовать, когда один стоишь в церкви.
I never wanted to feel what I felt for her! Я никогда не хотел бы почувствовать то, что я испытал из-за нее.
You're going to feel it in your diaphragm with my... Ты хочешь почувствовать это поглубже, твоя диафрагма с моим...
I felt I had to touch you, feel you. Я почувствовал, что хочу прикоснуться, почувствовать тебя.
You have to feel the earth turning. Ты должен почувствовать, как вращается земля.
And to make you feel that you can trust us here. И смогла почувствовать, что нам можно доверять.
I wanted them to feel that this art belongs to them. Я просто хотел дать им почувствовать, что искусство принадлежит им.
The Ghoulies, the Serpents, everyone wants to feel... free. Упыри, Змеи, все хотят почувствовать себя, как на свободе.
It's enough to make you feel very overwhelmed. Этого достаточно для того, что почувствовать себя потрясенным.
I couldn't feel more like a real writer. Лучше способа почувствовать себя писателем и придумать нельзя.
Honey, let's make Uncle Logan feel welcome. Милый, давай дадим дяде Логану почувствовать себя желанным гостем.
You can feel it, definitely, when you're hiking around a bit. Ты можешь это почувствовать, определенно, когда ты ходишь пешком.
He just wanted to feel Sam was not around Он просто хотел почувствовать это место... когда Сэма не было рядом
She needed to feel... what it's like... to be helpless and forgotten. Она должна была почувствовать... на что это похоже... быть беспомощным и забытым.
but my mum said - Thanks for making me feel old. но моя мама сказала - Спасибо за то, что заставила нас почувствовать что-то старое.
Do not talk to him, unless you want to feel whiter than you already are. Не заговаривай с ним, если не хочешь почувствовать себя ещё белее, чем ты уже есть.
You made me feel cool, which is not the easiest thing to do. Ты заставил меня почувствовать себя крутым. А это не так-то просто сделать.
The simple decor will make you feel the familial warmth. Простая обстановка заставит вас почувствовать себя как дома.
To feel positive effects, you need a massage too supported. Чтобы почувствовать положительный эффект, необходимо массаж тоже поддерживаются.
I can't just look at a picture and feel some magical bond. Я не могу посмотреть на фото и и почувствовать магическую связь.
I want to feel something else for a little while. Я хочу почувствовать что-то ещё, хоть ненадолго.
Democrat or Republican, man or woman, watching this room, it is impossible not to feel a sense of history today. Демократ вы или республиканец, мужчина или женщина, смотря на этот зал, невозможно не почувствовать исторический момент.
You can't feel the darkness or numbness. Вы не можете почувствовать темноту или нечувствительность.