You can only feel so much by yourself. |
Сами по себе вы можете почувствовать столько-то. |
I wanted to feel something - anything. |
Я хотел почувствовать хоть что-то - что-нибудь. |
What you can feel... when you're alone in a church. |
То, что можно почувствовать, когда один стоишь в церкви. |
I never wanted to feel what I felt for her! |
Я никогда не хотел бы почувствовать то, что я испытал из-за нее. |
You're going to feel it in your diaphragm with my... |
Ты хочешь почувствовать это поглубже, твоя диафрагма с моим... |
I felt I had to touch you, feel you. |
Я почувствовал, что хочу прикоснуться, почувствовать тебя. |
You have to feel the earth turning. |
Ты должен почувствовать, как вращается земля. |
And to make you feel that you can trust us here. |
И смогла почувствовать, что нам можно доверять. |
I wanted them to feel that this art belongs to them. |
Я просто хотел дать им почувствовать, что искусство принадлежит им. |
The Ghoulies, the Serpents, everyone wants to feel... free. |
Упыри, Змеи, все хотят почувствовать себя, как на свободе. |
It's enough to make you feel very overwhelmed. |
Этого достаточно для того, что почувствовать себя потрясенным. |
I couldn't feel more like a real writer. |
Лучше способа почувствовать себя писателем и придумать нельзя. |
Honey, let's make Uncle Logan feel welcome. |
Милый, давай дадим дяде Логану почувствовать себя желанным гостем. |
You can feel it, definitely, when you're hiking around a bit. |
Ты можешь это почувствовать, определенно, когда ты ходишь пешком. |
He just wanted to feel Sam was not around |
Он просто хотел почувствовать это место... когда Сэма не было рядом |
She needed to feel... what it's like... to be helpless and forgotten. |
Она должна была почувствовать... на что это похоже... быть беспомощным и забытым. |
but my mum said - Thanks for making me feel old. |
но моя мама сказала - Спасибо за то, что заставила нас почувствовать что-то старое. |
Do not talk to him, unless you want to feel whiter than you already are. |
Не заговаривай с ним, если не хочешь почувствовать себя ещё белее, чем ты уже есть. |
You made me feel cool, which is not the easiest thing to do. |
Ты заставил меня почувствовать себя крутым. А это не так-то просто сделать. |
The simple decor will make you feel the familial warmth. |
Простая обстановка заставит вас почувствовать себя как дома. |
To feel positive effects, you need a massage too supported. |
Чтобы почувствовать положительный эффект, необходимо массаж тоже поддерживаются. |
I can't just look at a picture and feel some magical bond. |
Я не могу посмотреть на фото и и почувствовать магическую связь. |
I want to feel something else for a little while. |
Я хочу почувствовать что-то ещё, хоть ненадолго. |
Democrat or Republican, man or woman, watching this room, it is impossible not to feel a sense of history today. |
Демократ вы или республиканец, мужчина или женщина, смотря на этот зал, невозможно не почувствовать исторический момент. |
You can't feel the darkness or numbness. |
Вы не можете почувствовать темноту или нечувствительность. |