| Something that they can touch and feel and smell. | Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать. |
| Because despite your best efforts, you've allowed yourself to feel something. | Потому что вопреки твоим усилиям ты позволил себе что-то почувствовать. |
| That you don't let him feel sorry for himself. | Она не дать ему почувствовать жалость к себе. |
| There's nothing to be gained by letting baby feel your vexation. | Ты ничего не добьешься, если дашь ребенку почувствовать свое недовольство. |
| But when I try to get close... you know, to feel... | Но когда я пытаюсь приблизиться... знаешь, почувствовать... |
| I want to feel what it's like for you to be mine. | Я хочу почувствовать на что это похоже когда ты моя. |
| Says he needs to feel the city. | Говорит, что должен почувствовать город. |
| You have to feel your way through this. | Ты должна почувствовать, как пройти через это. |
| And more, he has to feel that he needs us. | Более того, он должен почувствовать, что мы ему нужны. |
| If you just let yourself feel it. | Если вы просто позволите себе почувствовать его. |
| I don't know how I expected to feel. | Не знаю, что ожидала почувствовать. |
| You know, I can still... feel her in my arms. | Ты знаешь, я всё ещё могу... почувствовать её в своих объятиях. |
| Hardly seems worth not ever being able to feel again. | Трудно представить, насколько плохо никогда больше ничего не почувствовать. |
| Now, you may feel some minor discomfort. | Сейчас вы можете почувствовать небольшой дискомфорт. |
| Just let your body feel the beat. | Просто позвольте своему тела почувствовать этот ритм. |
| Yelling at her didn't make me feel any better. | Крики на нее не помогли мне почувствовать себя лучше. |
| Flatter us, make us feel special. | Льстите, даете почувствовать, что мы особенные. |
| The important thing is to make them feel important. | Главное - это заставить их почувствовать себя важными. |
| We will, of course, extend to her every courtesy and make her feel most welcome. | Мы, конечно же окажем ей самый тёплый приём и поможем ей почувствовать себя как дома. |
| He made me feel normal, and I never thought that could happen. | Он дал мне возможность почувствовать себя нормальной, а я на это уже и не надеялась. |
| If you're guilty, you can feel it. | Если вы виновны, вы должны почувствовать это. |
| I went out with those girls because I was... trying to feel something again. | Я встречался с теми девушками, потому что я пытался снова что-нибудь почувствовать. |
| I think everybody can feel that's exactly who you are. | Я думаю, что все могут почувствовать, кто ты действительно такая. |
| Even when I'm away from you, I can feel your flesh molded to me. | Даже когда я далеко от тебя, я могу почувствовать твою плоть прижатую ко мне. |
| Pratt needs to feel the wrath of hammer girl. | Прэтт должен почувствовать гнев девочки с молотком. |