Something that they can touch and feel and smell. |
Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать. |
Because despite your best efforts, you've allowed yourself to feel something. |
Потому что вопреки твоим усилиям ты позволил себе что-то почувствовать. |
That you don't let him feel sorry for himself. |
Она не дать ему почувствовать жалость к себе. |
There's nothing to be gained by letting baby feel your vexation. |
Ты ничего не добьешься, если дашь ребенку почувствовать свое недовольство. |
But when I try to get close... you know, to feel... |
Но когда я пытаюсь приблизиться... знаешь, почувствовать... |
I want to feel what it's like for you to be mine. |
Я хочу почувствовать на что это похоже когда ты моя. |
Says he needs to feel the city. |
Говорит, что должен почувствовать город. |
You have to feel your way through this. |
Ты должна почувствовать, как пройти через это. |
And more, he has to feel that he needs us. |
Более того, он должен почувствовать, что мы ему нужны. |
If you just let yourself feel it. |
Если вы просто позволите себе почувствовать его. |
I don't know how I expected to feel. |
Не знаю, что ожидала почувствовать. |
You know, I can still... feel her in my arms. |
Ты знаешь, я всё ещё могу... почувствовать её в своих объятиях. |
Hardly seems worth not ever being able to feel again. |
Трудно представить, насколько плохо никогда больше ничего не почувствовать. |
Now, you may feel some minor discomfort. |
Сейчас вы можете почувствовать небольшой дискомфорт. |
Just let your body feel the beat. |
Просто позвольте своему тела почувствовать этот ритм. |
Yelling at her didn't make me feel any better. |
Крики на нее не помогли мне почувствовать себя лучше. |
Flatter us, make us feel special. |
Льстите, даете почувствовать, что мы особенные. |
The important thing is to make them feel important. |
Главное - это заставить их почувствовать себя важными. |
We will, of course, extend to her every courtesy and make her feel most welcome. |
Мы, конечно же окажем ей самый тёплый приём и поможем ей почувствовать себя как дома. |
He made me feel normal, and I never thought that could happen. |
Он дал мне возможность почувствовать себя нормальной, а я на это уже и не надеялась. |
If you're guilty, you can feel it. |
Если вы виновны, вы должны почувствовать это. |
I went out with those girls because I was... trying to feel something again. |
Я встречался с теми девушками, потому что я пытался снова что-нибудь почувствовать. |
I think everybody can feel that's exactly who you are. |
Я думаю, что все могут почувствовать, кто ты действительно такая. |
Even when I'm away from you, I can feel your flesh molded to me. |
Даже когда я далеко от тебя, я могу почувствовать твою плоть прижатую ко мне. |
Pratt needs to feel the wrath of hammer girl. |
Прэтт должен почувствовать гнев девочки с молотком. |