| He made you feel special. | Он заставил вас почувствовать себя особенной. |
| I want to feel clean. | Нужно почувствовать себя чистой. |
| Make him feel powerful. | Чтобы почувствовать себя сильным. |
| I just wanted to feel it. | Я просто хотела это почувствовать. |
| A storm! Makes you feel alive... | Буря Заставляет почувствовать себя живой... |
| He didn't feel any pain. | Он не успел ничего почувствовать. |
| I prefer the feel of calluses. | Я бы предпочел почувствовать мозоли. |
| You can feel the evil in here. | Здесь прямо можно почувствовать зло. |
| It can make me feel this? | Может заставить меня почувствовать это? |
| I just needed to feel something. | Я хочу что-нибудь почувствовать. |
| I want to feel your pleasure. | Хочу почувствовать твоё наслаждение. |
| I'm trying to feel Christmassy and... | Я пытаюсь почувствовать Рождество и... |
| To feel or to admit? | Для того чтобы почувствовать или признать? |
| You shall feel the wrath of Vex! | Ты должна почувствовать ярость Векса! |
| But you can feel it. | Но Вы можете почувствовать это. |
| And just about to feel some more. | И собираюсь почувствовать еще. |
| You cannot feel his love. | Не можете почувствовать его любовь. |
| It makes me feel normaf. | Это дает мне почувствовать себя нормальной. |
| Make him feel young again. | Позволяешь ему снова почувствовать молодость. |
| You may feel nauseous. | Вы можете почувствовать тошноту. |
| To feel a connection. | Что бы почувствовать связь. |
| Go on, get a feel for it. | Давай, ты должен почувствовать. |
| To make himself feel big. | Чтобы почувствовать себя значимым. |
| I need to just feel you. | Мне просто нало почувствовать тебя. |
| You'll barely feel it. | Ты не успеешь ничего почувствовать. |