He made you feel special. |
Он заставил вас почувствовать себя особенной. |
I want to feel clean. |
Нужно почувствовать себя чистой. |
Make him feel powerful. |
Чтобы почувствовать себя сильным. |
I just wanted to feel it. |
Я просто хотела это почувствовать. |
A storm! Makes you feel alive... |
Буря Заставляет почувствовать себя живой... |
He didn't feel any pain. |
Он не успел ничего почувствовать. |
I prefer the feel of calluses. |
Я бы предпочел почувствовать мозоли. |
You can feel the evil in here. |
Здесь прямо можно почувствовать зло. |
It can make me feel this? |
Может заставить меня почувствовать это? |
I just needed to feel something. |
Я хочу что-нибудь почувствовать. |
I want to feel your pleasure. |
Хочу почувствовать твоё наслаждение. |
I'm trying to feel Christmassy and... |
Я пытаюсь почувствовать Рождество и... |
To feel or to admit? |
Для того чтобы почувствовать или признать? |
You shall feel the wrath of Vex! |
Ты должна почувствовать ярость Векса! |
But you can feel it. |
Но Вы можете почувствовать это. |
And just about to feel some more. |
И собираюсь почувствовать еще. |
You cannot feel his love. |
Не можете почувствовать его любовь. |
It makes me feel normaf. |
Это дает мне почувствовать себя нормальной. |
Make him feel young again. |
Позволяешь ему снова почувствовать молодость. |
You may feel nauseous. |
Вы можете почувствовать тошноту. |
To feel a connection. |
Что бы почувствовать связь. |
Go on, get a feel for it. |
Давай, ты должен почувствовать. |
To make himself feel big. |
Чтобы почувствовать себя значимым. |
I need to just feel you. |
Мне просто нало почувствовать тебя. |
You'll barely feel it. |
Ты не успеешь ничего почувствовать. |