| No one to pick it up, no one to feel the fragrance. | Который никто не может сорвать, почувствовать аромат... |
| I get that you had to do what you think is right, but you could at least feel bad about it. | Понятно, что ты поступаешь так, как считаешь верным, но могла бы хоть почувствовать вину. |
| You'll get a chance to feel those steel-belted arms firsthand since you're replacing Alice here as his flyer. | У тебя еще будет шанс почувствовать эти стальные руки на себе, с тех пор как ты заменяешь Элис в качестве летуна. |
| I can feel myself forgetting it and I don't want to forget it. | Я не могу почувствовать себя забывающую это и я не хочу это забывать. |
| Why shouldn't you feel all that speed and power and freedom? | Почему вы не должны почувствовать всю эту скорость, мощь и свободу. |
| Tonight, in this city, on both sides of that wall, you can feel the power of a people's revolution. | Сегодня, в этом городе, по обе стороны стены, вы можете почувствовать силу народной революции. |
| You're trying to make me feel guilty because you're saving lives here. | Ты пытаешься заставить меня почувствовать вину потому что ты спасаешь жизни здесь? |
| Psolto, come here I need to feel manly warmth | Мне тепло нужно и почувствовать рядом мужчину. |
| Without widespread social participation and valuing of all local cultures, we acknowledge that those from majority communities can also feel excluded or left behind by social change. | Мы признаем, что без широкомасштабного социального участия и уважительного отношения ко всем местным культурам представители общин большинства могут также почувствовать себя изолированными или оставшимися в стороне от социальных перемен. |
| First Yuki's got to watch the movie, feel bad and want to repair their relationship! | Сначала Юки должна увидеть фильм, почувствовать себя плохо и захотеть восстановить их отношения! |
| You want to feel my aorta bursting? | Ты хочешь почувствовать, как моя аорта лопнет? |
| I wanted to feel smart tonight - | Сегодня я хотела почувствовать себя умной - |
| You know, it's one of those things you like, but at the same time makes you feel guilty. | Знаешь, это одна из тех вещей, которую ты любишь, но в тоже время, она заставляет почувствовать тебя виноватой. |
| To validate yourself, to feel wanted? | Чтобы утвердиться, почувствовать себя желанной? |
| If it'll make you feel any better, I'll let you in on a little secret. | Если это поможет тебе почувствовать себя лучше, я расскажу тебе один маленький секрет. |
| You liked the way I made you feel? | Вам понравилось то, что я заставил вас почувствовать? |
| You need to let yourself feel all of it, whatever it is. | Тебе нужно позволить себе почувствовать все это, чем бы это ни было. |
| I know you're killing me to take your revenge over the only man who made you feel what you really are. | Я знаю, ты убиваешь меня, чтобы взять реванш над единственным мужчиной, который заставил тебя почувствовать, кто ты есть на самом деле. |
| And now please stick your hand into this doctor box to feel... human eyes! | А теперь засуньте руку в эту коробку чтобы почувствовать... человеческие глаза! |
| Fourthly, special attention should be given to development and reconstruction efforts in Somalia, so that the Somali people feel a sense of normalization in their lives. | В-четвертых, следует уделять особое внимание усилиям по развитию и восстановлению в Сомали, для того чтобы сомалийский народ смог почувствовать, что его жизнь нормализуется. |
| To feel the warmth of her skin, to taste her lips? | Почувствовать тепло ее кожи, нежность ее губ? |
| You have to feel its heart; its origin is in the force. | Ты должна почувствовать его сердце, его источник в самой Силе |
| I told myself it was for the greater good, but the truth is I just wanted to feel on the same level as both of you, I... | Я убеждал себя, что хотел как лучше, но на самом деле просто хотел почувствовать, каково быть на одном уровне с вами. |
| Did his horrible death make Saul think again or feel squeamish? | Заставила ли его ужасная смерть Савла задуматься или почувствовать себя плохо? |
| And he kept saying, how does it feel to... | И все продолжал говорить: "Как это, почувствовать такое?" |