It would certainly make our task feel more festive. |
Это, безусловно, дало бы нам лучше почувствовать праздник. |
It's as though you can truly feel the magic of... |
Можно даже словно по-настоящему почувствовать магию... |
I fear I cannot ever feel that same measure of love again. |
Я боюсь, что уже не смогу почувствовать любовь. |
I need warmth and to feel a man next to me. |
Мне тепло нужно и почувствовать рядом мужчину. |
Explain to me how apologizing to an answering machine Makes people feel any better about what they've done. |
Объясни мне, как извинения в автоответчик может позволить людям почувствовать облегчение за то, что они сделали. |
No, I want to feel this. |
Нет, я хочу почувствовать это. |
I want to feel the amazing perks of fame in my new country. |
Я хочу почувствовать все фишки популярности в моей новой стране. |
Or maybe you just need to feel something else. |
Или тебе просто нужно почувствовать что-то другое. |
You can't feel the snakes in the hat. |
Вы можете не почувствовать змей в шляпе. |
Let's make our guests feel welcome, shall we? |
Давайте дадим нашим гостям почувствовать, что мы им рады, хорошо? |
I can feel the weight of my presidential duties lifting from my shoulders. |
Я могу почувствовать вес своих президентских обязанностей, лежащих на моих плечах. |
I was desperate to feel something real. |
Я уже и не надеялась почувствовать что-то настоящее. |
It doesn't matter why, just be careful, you might feel a little faint. |
Не имеет значение почему, просто будь осторожна можешь почувствовать головокружение. |
And the key to real participation is to help people not to feel small. |
Ключ к настоящему участию заключается в том, чтобы дать людям почувствовать свою силу. |
You need to get out and feel yourself. |
Тебе нужно вырваться и почувствовать себя самого. |
Let me show you something that will make you feel young as when the world was new. |
Давай я тебе кое-что покажу, это заставит тебя почувствовать себя молодым, словно омолодился весь мир. |
And these people helped me feel full again. |
И эти люди помогли мне снова почувствовать себя целой. |
I find it very hard to feel full. |
Мне на много сложнее почувствовать себя сытым. |
And studies show that exposure to objects from your youth can help you feel young again. |
Исследования показывают, что взаимодействие с предметами из молодости помогает снова почувствовать себя молодым. |
Make him feel pretty and important. |
Заставьте его почувствовать себя миловидным и значимым. |
Feasible rhymes you can vision and feel |
Это правдивые слова, которые можно увидеть и почувствовать, |
If you can feel this too. |
Если бы и ты могла почувствовать это. |
I need to feel some beginnings instead of just endings. |
Мне нужно почувствовать начало, а не только конец. |
I can't feel it, yet. |
И я... не могу ещё её почувствовать. |
That is, of course, unless you think Ivy might feel threatened. |
Это, конечно, только если ты не считаешь, что Иви может почувствовать угрозу. |