| you can feel it beating. | Ты сможешь почувствовать это биение. |
| I want to feel the fear. | Я должен почувствовать ужас! |
| We could all feel it. | мы могли бы почувствовать это. |
| I'm going to make you feel everything. | Я заставлю тебя почувствовать всё. |
| I wanted to feel something good. | Я хотела почувствовать что-то хорошее. |
| Sure looks like it made you feel something. | это заставило тебя почувствовать. |
| Let me feel the earth against my feet. | Позволь почувствовать землю под ногами. |
| Can I feel it? | Могу почувствовать я это? |
| You don't want to feel this bayonet? | Или хотите почувствовать этот штык? |
| You have to make me feel it. | Дай мне почувствовать все вживую. |
| You want to feel safe? | Хотите почувствовать себя в безопасности? |
| You've got to get into the feel of the thing. | Тебе надо почувствовать здешний колорит. |
| Makes me feel young. | Заставьте почувствовать себя молодой. |
| I wouldn't be able to feel it. | Я не могу ничего почувствовать. |
| Make them feel comfortable. | Заставьте почувствовать себя комфортно. |
| You want to feel something unbelievably awesome? | Хочешь почувствовать кое-что крутое? |
| You can feel the power of it? | Можешь почувствовать его силу? |
| Everyone should feel their feelings. | Каждый должен почувствовать свои чувства. |
| I can still feel them. | Я до сих пор могу это почувствовать |
| Let me feel it. | Позволь мне почувствовать это . |
| Go ahead and give it a feel. | Вперед и дай ей почувствовать. |
| You just have to feel it. | Ты просто должна почувствовать это. |
| Might feel a little bit cold. | Можете почувствовать небольшой холодок. |
| How do you like to feel? | Что вам хотелось бы почувствовать? |
| But you can feel the difference. | Но можно почувствовать разницу. |