Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Почувствовать

Примеры в контексте "Feel - Почувствовать"

Примеры: Feel - Почувствовать
Which is why I wanted to come here, you know, so that I could help everyone else in this city feel just the same way. Вот почему я хотела работать здесь, так я смогу помочь каждому в этом городе почувствовать себя так же.
I could feel right from the start that I wasn't welcome. Я должен был сразу почувствовать, что меня здесь не ждут.
And before offering the best of him, and find joy, was intended feel humiliated, again. И прежде, чем он нашел свои отметины в удовольствии, он должен был почувствовать себя униженным еще раз.
If it would make you feel more comfortable, I'll let you give me a thousand bucks when we're finished. Если это поможет вам почувствовать себя комфортнее, я позволю вам дать мне тысячу баксов, когда мы закончим.
If it makes you feel any better, there's no way my story'll get printed now. Если это поможет тебе почувствовать себя лучше, теперь мою статью ни за что не напечатают.
And how I was the only one that made you feel anything. И о том что я был единственным кто заставил тебя что-то почувствовать
Never - not once - did they ever make me feel proud of where I was born. Никогда, ни разу... не давали мне почувствовать гордость за родину.
Stan needs to feel he's in control, or his psychosis will come out. Стен должен почувствовать контроль над собой или мы ничего не сможем сделать с его психозом.
You know, it could come from any genre, but I need to feel that singer be real. Вы знаете, это может быть любой жанр. но я хочу почувствовать, что певец искренний.
I just wanted to feel more vulnerability and longing, Мне хотелось бы почувствовать больше уязвимости и тоски,
To look on me and touch me and feel me... Посмотреть на меня и прикоснуться ко мне и почувствовать меня...
to feel the waves skimming along the shore... почувствовать волны, скользящие вдоль берега,...
I wanted to help you feel what it was like to be in love as you never had been. Я хотел помочь тебе почувствовать, на что это похоже, когда влюблен ты же никогда не влюблялся.
Even if it's not your job, we'll make you feel important. Мы всегда дадим вам возможность почувствовать, насколько вы важны.
Can you feel the buzz in the air? Можете ли вы почувствовать кайф в воздухе?
It's the only place where I can still feel her. Это единственное место где я все еще могу ее почувствовать
Let them feel they have no choice. Дайти им почувствовать что у них нет выбора
Sheets a girl would like, That would make her feel at home. Простыни, которые понравились бы девушке, дали бы почувствовать ей себя дома.
What can make me feel this way? Что может помочь мне почувствовать себя так?
Those are the types of things that you will look at and feel. Это то, о чем стоит задуматься и это нужно почувствовать.
Be in a position to make me feel so Если ты способен заставить меня почувствовать себя
Well, it's because it makes him feel loved, like when he actually was a shrimp. Ну, потому что это дает ему почувствовать себя любимым, как в те времена, когда он действительно был козявкой.
Look, I know it's easy to feel comfortable here, but this isn't our home. Слушай, я понимаю, что здесь легко почувствовать себя уютно, но это не наш дом.
But there's no way you can feel it Но ты никак не сможешь что-нибудь почувствовать
And just when I start to feel safe, you tell me that all of our old friends have been slaughtered. И стоило мне почувствовать себя в безопасности, ты сообщаешь мне, что все наши старые друзья были вырезаны.