You think you can express this? |
Вы думаете, что сможете выразить... это? |
I cannot express to you enough how much this kid needs football. |
Я даже толком не могу тебе выразить, насколько этот парень нуждается в футболе. |
We express our deep gratitude for the United Kingdom delegation's sterling conduct of the consultations on the draft resolution. |
Мы хотели бы выразить делегации Соединенного Королевства глубокую признательность за блестящее проведение консультаций по данному проекту резолюции. |
We express once again our hope for the success of our work. |
Мы хотели бы еще раз выразить надежду на успешное завершение нашей работы. |
However, the question of the time period within which the newly independent State may express its intention not to maintain an express acceptance by the predecessor State remains to be addressed. |
Между тем возникает вопрос: в течение какого срока новое независимое государство может выразить свое намерение не сохранять определенно выраженное принятие государства-предшественника. |
It presented the Afghan people with a forum where they could express and exchange views. |
Она предоставила афганскому народу форум, на котором он смог выразить свои мнения и обменяться взглядами. |
Words cannot express my feelings at the height of the funeral service. |
Слова не могут выразить то, что я чувствовал на церемонии похорон. |
We started talking about rap in general but I gradually deepen around his way to understand and express... |
Мы начали говорить о рэп в целом, но я постепенно углубляют вокруг его способ понять и выразить... |
Recommend additional money required to go the other buyer express better than EMS. |
Рекомендовать выделить дополнительные деньги должны прийти другому покупателю выразить лучше, чем EMS. |
In the same way, they can express their attitude to each individual user on their profile page. |
Таким же образом можно выразить своё отношение к каждому отдельному пользователю на его странице. |
Presley was able to make him open up and express himself through their physically intimate moments together. |
Пресли могла заставить его открыться и выразить себя через физические совместные интимные моменты. |
He should find the cause that he loves infinitely and in which he can express himself fully and disclose his potential. |
Найти то дело, которое он бы безгранично любил и в котором он мог полностью выразить себя и раскрыть свой потенциал. |
Although he falls in love with Lili, he can only express his feelings through the puppets. |
Несмотря на то, что он влюбляется в Лили, он может только выразить свои чувства при помощи марионеток. |
Concentrate on how you can express the sentiments. |
Сконцентрируйтесь на том, как лучше выразить ваши чувства. |
I can't express my feelings. |
Я не могу выразить мои чувства. |
I don't write many letters anymore, So I apologize in advance If I'm unable to accurately express my thoughts. |
Я перестала писать много писем, поэтому я извиняюсь заранее, если не смогу четко выразить свои мысли. |
You can't express everything you feel. |
Ты не можешь выразить все, что чувствуешь. |
Just want to say that I saw what happened And express how sorry I am. |
Только хотел сказать, я видел что произошло и выразить как я сожелею. |
I just had to call and express my admiration. |
Я просто позвонил, чтобы выразить свое восхищение. |
Finally, we must express our solidarity for emerging and poor countries. |
Наконец, мы должны выразить солидарность развивающимся и бедным странам. |
Only when the space anomaly opened could it finally express a billion years of longing. |
И только после того, как открылась космическая аномалия, он наконец-то смог выразить нам свою тысячелетнюю любовь. |
It enabled me to really express myself and grow. |
Это позволило мне полностью выразить себя и вырасти. |
He felt he could express "negative" parts of Near with the puppets. |
Он чувствовал, что мог бы выразить негативную часть Ниа, используя его марионетки. |
I can't even express how happy I am. |
Я не могу выразить свои чувства сейчас. |
But afterwards, I will come back and express my gratitude properly. |
Но я вернусь, чтобы выразить вам свою безграничную признательность. |