Английский - русский
Перевод слова Express
Вариант перевода Выразить

Примеры в контексте "Express - Выразить"

Примеры: Express - Выразить
Let me express my delegation's continued satisfaction that we treat the topic of cooperation between the United Nations and other organizations as one agenda item. Позвольте мне выразить, что мы по-прежнему испытываем удовлетворение в связи с тем, что вопросы сотрудничества Организации Объединенных Наций с другими организациями рассматриваются в рамках единого пункта повестки дня.
Let me express our expectation that the close cooperation between the Executive Committee and High Commissioner Guterres will lead to even more effective implementation of the UNHCR mandate. Позвольте мне выразить нашу надежду на то, что тесное сотрудничество между Исполнительным комитетом и Верховным комиссаром Гутерришем приведет к еще более эффективному выполнению мандата УВКБ.
Once again, I express my deep appreciation for the support and understanding that has been expressed for this important region of the African continent. Позвольте мне еще раз выразить глубокую признательность за понимание и поддержку этого важного региона на африканском континенте.
But expressions of condemnation and outrage cannot fully express the feelings of grief and sadness that have gripped so many throughout the world. Но слова осуждения и возмущения не могут в полной мере выразить чувств горя и печали, которые охватили столь многих людей во всем мире.
It was also suggested that Yves Jean-Bart (Haiti) and Luis Fernandez (Cuba) may express an interest in the position. Было предположено, что Ив Жан-Барт (Гаити) и Луис Фернандес (Куба) могут также выразить желание занять пост.
During that time he turned to painting, enabling him to better express his peace-loving, Mediterranean spirit and interest in people. Со временем обратился к живописи, что позволяет ему лучше выразить его духовное кредо - миролюбие, интерес к людям.
They also believe in giving the artist the right support system to allow themselves to fully express themselves creatively. Они также верят в то, что давая художнику правильную систематическую поддержку, это позволить в полной мере выразить своё творчество.
However, if you find it useful and you'd like to support its further development and/or express your appreciation, you're encouraged to make a donation. Тем не менее, если он оказался Вам полезен и Вы хотите помочь его дальнейшей разработке или выразить свою благодарность - сделайте пожертвование.
I can only express puzzlement that borders on alarm Я могу лишь выразить озадаченность, граничащую с озабоченностью.
For me the stage and anywhere else is where I express myself. Для меня... сцена - это место, где я могу выразить себя.
I wanted to somehow express all of this love, so I built him a website, it's over here. Я хотела как-нибудь выразить мою любовь, для этого я создала веб-сайт - вот он.
It's really, really important that we express our compassion. Это очень, очень важно для нас - выразить сочувствие.
Why talk when you can't express with words what you feel? Зачем говорить когда нельзя словами выразить чувства?
Prout is a new socio-economic theory has developed to ensure that all people can develop a constructive and fully express their potential. Прут является новой социально-экономической теории разработаны для того, чтобы все люди могут развивать конструктивные и в полной мере выразить свои потенциальные возможности.
Let me also express my deepest appreciation to your predecessor, Ambassador Grey, for his untiring efforts to get our work started as early as possible. Позвольте также выразить глубочайшую признательность Вашему предшественнику послу Грею за его неустанные усилия по обеспечению наискорейшего начала нашей работы.
How do I express my displeasure with something that has transpired, Тогда как я могу выразить недовольство тем, что происходит?
Look... maybe she can't express it... the way you'd like. Слушай... может она просто не может выразить это так... как тебе бы хотелось.
He can't express his feelings and she has commitment issues? Он не может выразить свои чувства, а ей трудно решиться?
How can we express our passion then? Как нам тогда выразить свою страсть?
Harold, you and your people, I will always be more grateful than I could ever express. Гарольд, ты и твои люди, в полной мере мою вам благодарность я никогда не смогу выразить.
I don't know if I can fully express the pride I felt at seeing how well Deep Space 9 and its crew weathered this latest crisis. Не знаю, могу ли я выразить гордость, которую испытывал, наблюдая, как Дип Спейс 9 и ее команда справляются с кризисной ситуацией.
So, what we could do today is a couple exercises to help you express your anger in a healthy way. Так, мы можем попрбовать сделать... упражнения, чтобы выразить свою злость в здоровом порядке вещей.
I can't express how relieved we are that the prosecution finally realized that the charges against me were manufactured. Не могу выразить, какое это облегчение, что обвинение наконец осознало, что обвинения против меня сфабрикованы.
Let me express my appreciation and gratitude for Mr. Boutros Boutros-Ghali's radiant moral sense of responsibility and for the steadfastness with which he has defended the principle of preventive diplomacy. Позвольте мне выразить признательность и благодарность г-ну Бутросу Бутросу-Гали за присущее ему моральное чувство ответственности и упорство, с которым он отстаивает принцип превентивной дипломатии.
I must express sincere dissatisfaction with the failure of the Security Council and the United Nations Protection Force (UNPROFOR) to take effective action and protect endangered Bosnian Croat civilians. Должен выразить глубокое разочарование по поводу того, что Совет Безопасности и Силы Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) не смогли принять эффективных мер и защитить подвергшееся угрозе гражданское население из числа боснийских хорватов.