Topics for discussion and expected outputs |
Темы для обсуждения и ожидаемые результаты |
Services provided and expected outputs |
Предоставляемые услуги и ожидаемые результаты |
Operational objectives and expected outcomes |
Оперативные цели и ожидаемые конечные результаты |
E. Overall expected benefits and opportunities |
Общие ожидаемые выгоды и возможности |
The expected accomplishments should read: |
Ожидаемые достижения должны гласить: |
12.52 The expected accomplishments will include: |
12.52 Ожидаемые результаты будут включать: |
Outputs expected in 2003: |
Результаты, ожидаемые в 2003 году |
The minimum expected outcomes of the project are: |
Минимальные ожидаемые итоги проекта: |
Partners and expected contributions. |
Партнеры и ожидаемые взносы. |
Cluster Cluster level expected accomplishments |
Ожидаемые достижения по данному направлению деятельности |
Objectives and expected outcomes of the work programme |
Цели и ожидаемые итоги программы работы |
The expected accomplishment has been achieved. |
Ожидаемые результаты были достигнуты. |
Accomplishments expected from this cluster: |
Достижения, ожидаемые от этой группы: |
Results expected from programme preparation |
Результаты, ожидаемые от подготовки программ |
Planned activities and expected future products |
Планируемые мероприятия и ожидаемые результаты будущей работы |
Results expected from programme preparation |
Ожидаемые результаты процесса разработки программ |
Possible themes and expected outcome of the Conference |
Возможные темы и ожидаемые итоги Конференции |
C. Thematic priorities and expected impact |
С.З Тематические приоритеты и ожидаемые последствия |
The negative impact expected as a result of the reduction in resources was partially offset by an improved system of electronic communications. |
Ожидаемые негативные последствия были также частично компенсированы благодаря совершенствованию системы электронной связи. |
Description of the expected biological and medical effects as a result of this interaction. |
Доказываются ожидаемые биологические и медицинсские эффекты в результате перемен в структуре воды. |
Best Western Hotel EUROPE is a four-star hotel offering all facilities and services expected by the international travelers and the business community. |
Best Western Hotel EUROPE это четырехзвездочный отель, предлагающий все удобства и услуги, ожидаемые стороны иностранными туристами и бизнесс-обществом. |
In order to ensure consistency, an effort has been made to derive the objectives and expected accomplishments from the regular fascicle. |
Для обеспечения последовательности сделана попытка выделить из обычной бюджетной брошюры цели и ожидаемые достижения. |
The expected cash-flows in the second scenario are, however, counterfactual; i.e. they can never be observed. |
Однако ожидаемые денежные потоки во втором сценарии являются ретроальтернативными, т.е. их никогда нельзя наблюдать. |
In expected accomplishment (b), delete the phrase "democratic governance". |
В колонке «Ожидаемые достижения в пункте (Ь) исключить слова «демократического правления». |
It was pointed out that the objective and expected accomplishments should be more results-oriented. |
Было отмечено, что цели и ожидаемые достижения должны быть в большей степени ориентированы на конкретные результаты. |