Примеры в контексте "Ever - Даже"

Примеры: Ever - Даже
Not that Claire was ever going to question her mission. И Клэр даже не подвергла свою миссию сомнению.
Don't ever argue with the Devil. «Даже не спорьте с Дьяволом.
But hardly ever do they represent a resounding success - Bosnia and Herzegovina perhaps more so than Georgia. Но врядли они представляют собой ошеломляющий успех - Босния и Герцеговина, пожалуй, даже в большей степени, чем Грузия.
Nothing, no earthly thing, not even a prince will ever compromise mine. Ничто земное, даже властитель, никогда не вынудит меня на компромисс.
Don't know that I ever would've thought of that. Даже и не знаю, подумал бы я когда-нибудь об этом.
I don't know how he'll ever get past this. Я даже не знаю, сможет ли он пережить это.
I don't believe he ever left the concert. Я даже не думаю, что он отлучался с концерта.
I can't ever remember making a decision to go there. Я даже не помню, как решил поступать туда.
If ever they were, they're reconsidering the connection. Даже если они и были ранее, они уже пересмотрели свое отношение.
What woman should ever deserve him, I couldn't imagine. Я даже не представляю что это должна быть за женщина, которая его заслуживает.
So many things I... can't ever speak of. Так много всего,... о чем я даже не могу говорить.
Nobody has ever said even a single word to us about anything missing. Никто никогда не говорил нам, даже ни единого слова.
Not only will I come over and play I also might not ever leave. Не только хочу приехать и сыграть, а могу даже не уходить.
Darlings, happiness is being able to tell the truth without ever making anybody suffer. Мои дорогие, счастье может поведать истину, даже не заставляя кого-либо страдать.
They couldn't find him, ever. Они даже не могли его найти.
The boy was having a great day before I ever got there. У мальчика был отличный день прежде чем я даже добрался туда.
I don't know why I ever trusted you. Я даже не знаю, зачем верила тебе.
I've only ever used this voice, - even as a young child. Я всегда говорил таким голосом, даже в детстве.
Maybe no-one ever cared about me. Может быть, я даже и никому никогда не была нужна, не знаю
Even though none of you are ever home. Даже если никто из вас не появляется дома.
You ever miss it, being human? Быть человеком - ты даже не скучаешь за этим?
There's no evidence he's ever been anywhere near Isabel or Oscar. Нет свидетельств, что он когда-либо был даже близко к Изабель или Оскару.
Please don't ever say that again. Пожалуйста, даже не повторяй это снова.
They didn't ever think of writing in English, these people. Эти люди, они даже не думали о том, чтобы писать по-английски.
I'll leave you here... and no one will ever know. Я оставлю тебя здесь... и никто даже не узнает.