| Don't you ever bring that up again. | Даже не вспоминай об этом! |
| More than Dean's ever done. | Даже чаще, чем сам Дин |
| wasn't ever a question. | Это даже не вопрос. |
| Did you ever want to? | И ты даже никогда не хотела? |
| No one ever calls him. | Ему даже никто не звонит. |
| I'm retracting that it was ever offered. | Я отменяю даже предложение приглашения. |
| Did you ever play properly? | Вы даже прилично играете? |
| Don't ever come back. | И даже не вернулась. |
| Mustn't ever look! | Я не должна даже смотреть. |
| You ever gave him dinner! | Ты даже угостила его! |
| Forget you ever met that guy. | Даже имя его забудь. |
| No one ever showed. | Никто даже не вышел. |
| Don't ever leave my side. | Даже не думай меня покидать. |
| Your mom hasn't ever even met my mom. | Они даже никогда не встречались. |
| Don't ever say that. | Даже не говори так. |
| Nobody ever said hello. | Никто даже не поздоровался. |
| Don't ever come back here. | Не смей сюда даже приближаться. |
| Don't ever think that. | Не смейте даже так думать. |
| Like no coyote ever can | Даже хуже, чем койот |
| Don't ever think you'd need friends. | Даже не думайте заводить друзей . |
| Without ever leaving your house. | Даже не выходя из дома. |
| Without ever telling me. | Даже не рассказав мне. |
| That's not ever a cool thing to say. | Это даже не круто. |
| I didn't really ever start, personally. | Я еще даже не начинал. |
| No trace of it was ever found. | Даже обломков не нашли. |