Примеры в контексте "Ever - Даже"

Примеры: Ever - Даже
There's no history of her ever even visiting the sites. Она даже никогда не заходила на эти сайты.
Even if this works, you may not be able to come back, ever. Даже если это сработает, ты никогда не сможешь вернуться.
I hardly ever wash my hands... Я даже руки практически не мою.
I've never listened to it and I have no intention of ever doing so. Никогда не слушал и даже не собирался.
Given their outrage we can't count on practicality to ever figure into their thinking. Учитывая их возмущение мы не можем положиться даже на малую толику практичности в их рассуждениях.
But you can't ever hit on me. Но ты не можешь даже нападать на меня.
I hadn't realized you ever had a first. Я и не знала, что у тебя даже первый был.
You know what, no normal woman would ever touch your Daniel! Вы знаете, что ни одна нормальная женщина даже не прикоснется к вашему Даниелю!
Nobody had ever looked inside the wreck. Ранее никто даже не заглядывал внутрь обломков.
But no one will ever know it if the bloated windbags of academia won't even consider my proposal. Но никто об этом не узнает, если невежи из Академии даже не рассмотрят моё предложение.
I honestly had no idea that this would ever happen. Я честно не представлял даже, что это может произойти.
My grandpa forged this sword for a High King who vanished without ever claiming it. Мой дед выковал этот меч для Верховного Короля, который исчез, даже не истребовав его.
Never did I imagine it would ever have an effect. Я даже не мог подумать, что это может как-то повлиять.
Probably wasn't ever even here. Вероятно, он здесь даже не бывал.
You don't ever want to see all I have. Ты даже не захочешь увидеть всё, что я могу.
More than you'll ever know, kid. Даже больше, чем ты знаешь, парень.
And that is what will happen to her if she ever comes back. И это то, что произойдет даже если она вернется назад.
And no one ever knows they're two separate entities. Никто даже не узнает, что это отдельные организации.
Can't imagine why I ever called her high-strung. Даже не представляю, почему я называла её нервной.
I even thought about long distance, as if that ever works. Я даже подумала об отношениях на расстоянии, если они когда-либо работали.
There's a sentence I don't ever need to hear again. А вот предложение, которое мне даже не нужно слышать еще раз.
I don't see how there ever could be. Я даже не представляю, как это может быть.
You even got back the bumper pool table no one ever uses. Вы даже вернули бильярдный стол, на котором никто не играет.
But even nearby civilizations could spend millions of years roving between the stars without ever stumbling upon our obscure solar system. Но даже ближайшие цивилизации могут миллионы лет скитаться среди звезд и так и не наткнуться на нашу неприметную Солнечную систему.
There's no reason for us to ever leave this room. Нам даже необязательно выходить из номера.